Proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
No se extiende a la nacionalidad de las personas jurídicas. | UN | فهو لا يمتد إلى جنسية الأشخاص الاعتباريين. |
El alcance y la aplicación de los artículos se han limitado a la nacionalidad de los individuos y no se han extendido a la nacionalidad de las personas jurídicas. | UN | واقتصر نطاق المواد وتطبيقها على جنسية الأفراد ولم يشملا جنسية الأشخاص القانونيين. |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Habida cuenta de la falta de interés de parte de los Estados respecto de la cuestión de la nacionalidad de las personas jurídicas, se justifica la decisión de la CDI de no seguir adelante con el tema. | UN | ونظرا لقلة اهتمام الدول بمسألة جنسية الأشخاص الاعتباريين، فإن قرار اللجنة بعدم تناول الموضوع قرار مبرر. |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة لدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Ello podría causar una confusión innecesaria y alterar la nacionalidad de las personas afectadas. | UN | فهذا قد يسبب بلبلة لا داعي لها ويغير جنسية الأشخاص المتأثرين. |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Informe del Secretario General sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados: observaciones de los gobiernos | UN | تقرير الأمين العام عن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول: تعليقات الحكومات |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Se insistía en la necesidad de trazar una clara distinción entre la nacionalidad de las personas naturales y la de las personas jurídicas. | UN | وهو يلحّ على ضرورة التمييز بوضوح بين جنسية اﻷشخاص الطبيعيين وجنسية اﻷشخاص الاعتباريين. |
. En consecuencia, ¿por qué razón y cómo puede el derecho internacional intervenir en la determinación de la nacionalidad de las personas jurídicas? | UN | وبناء على ذلك، لماذا ينبغي أن يتدخل القانون الدولي في مجال تحديد جنسية اﻷشخاص الاعتباريين، وكيف يمكن أن يتم ذلك؟ |