No recuerdo el nombre exacto, pero las semillas que traje de Sudamérica hace años atrás crecen muy bien en las laderas en está época del año. | Open Subtitles | لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات انها تنمو بشكل جيّد على سفح التل في هذا الوقت من السنة |
Muchas especies nativas tales como la llama y la alpaca en Sudamérica, y la gallina de Guinea en África se han domesticado e integrado en los sistemas tradicionales. | UN | وجرى تدجين أنواع محلية كثيرة مثل اللاما والألباكا في جنوب أمريكا والغرغر في أفريقيا وتربيتها وفقاً للنظم التقليدية. |
1987 Cárteles internacionales de estupefacientes que importaban cantidades considerables de cocaína de Sudamérica. | UN | 1987 قيام عصابات المخدرات الدولية باستيراد مقادير كبيرة من الكوكايين من جنوب أمريكا. |
Niall Ferguson: Bueno, en realidad no estoy hablando solamente del surgimiento de Oriente; Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
El Instituto de Nutrición y Tecnología de los Alimentos de la Universidad de Chile, en Santiago, ha asumido la responsabilidad de la LATINFOODS en América del Sur. | UN | وتولى معهد التغذية وتكنولوجيا اﻷغذية التابع لجامعة شيلي، سنتياغو، المسؤولية عن برنامج اﻷغذية اللاتينية في جنوب أمريكا. |
Malí países meridionales de América Latina | UN | شمال غرب أمريكا اللاتينية جنوب أمريكا اللاتينية |
Si el cuerpo vino de Sudamérica, la aerolínea debe guardar registros. | Open Subtitles | الجثة أتت من جنوب أمريكا الخطوط الجوية يجب أن يكون لديها تقارير |
¡Métete en la cabina y llévame a Sudamérica! | Open Subtitles | ادخل إلى غرفة القيادة وخذني إلى جنوب أمريكا |
Proviene de la selva deforestada de Sudamérica, donde los cosechadores defecan en los campos de lechuga. | Open Subtitles | إنه يأتي من أرض غابات جنوب أمريكا خالية الأشجار حيث ينمو الخس و يتبرز جامعو الخس |
Dígame, ¿por qué sus inversores están tan interesados en terrenos de Sudamérica? | Open Subtitles | اخبرني لماذا مستثمرينك مهتمين بأرض في جنوب أمريكا |
Podría solo subir al GTO y arrancarlo... y maneje, y maneje hasta llegar a la punta de Sudamérica. | Open Subtitles | سأقفز إلى داخلها , و أبدأ فقط أقود و أقود و أقود , ثم أتابع القيادة حتى أصل لنهاية جنوب أمريكا |
Son una tribu con mucha conciencia ambientalista de Sudamérica. | Open Subtitles | أنهم قبيلة لها إهتمامات بيئية من جنوب أمريكا |
Total, países meridionales de América del Sur | UN | مجموع جنوب أمريكا الجنوبية بلدان أخرى في الأمريكتين |
Total, países meridionales de América del Sur | UN | مجموع جنوب أمريكا الجنوبية بلدان أخرى في الأمريكتين |
Colombia siguió comunicando la mayor incautación de heroína en América del Sur. | UN | وما زالت كولومبيا تبلغ عن أكبر كمية من مضبوطات الهيروين في جنوب أمريكا. |
Difícilmente alguien de América del Sur lo logró. | TED | إذا وجدنا أى شخص يمتلك فى جنوب أمريكا فبصعوبة شديدة فعل. |
países meridionales de América Latina | UN | جنوب أمريكا اللاتينية مجموع جنوب أمريكا اللاتينية |
Lo devolvemos, Brennen estará huyendo de sus horribles amigos sudamericanos, y estaremos listos para seguir, siempre y cuando no aparezca algún imprevisto. | Open Subtitles | نعيدها, برينان هارب من أصدقائه الأشرار من جنوب أمريكا وسنكون جاهزين للمضي, طالما لم نصادف أي معوقات. |
Pero se hablaba en Tierra del Fuego, el punto más meridional de América del Sur. | Open Subtitles | لكن كان يتم التحدث بها في تييرا ديل فويغو وأقصى نقطة في جنوب أمريكا الجنوبية. |
Pensé que si voy a casarme con un sudamericano tendré que aprender cosas de su país. | Open Subtitles | أعتقد بما أنني سوف أتزوج في جنوب أمريكا من الأفضل معرفة أي شيء عن هذا البلد |
Verá como resulta que es sudamericana... | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكتشف أنه من جنوب أمريكا |
También viajó por el sur de EE. UU. para asistir a diversas marchas y dar charlas por cuenta propia. | TED | حيث سافر إلى جنوب أمريكا لحضور التجمعات السياسية لالقاء الخطابات الخاصة به. |