"جنيف التابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ginebra del
        
    • de Ginebra de la
        
    Además, la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales depende de la oficina de Ginebra del Departamento. UN وباﻹضافة الى ذلك، تلحق أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بمكتب جنيف التابع ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    La OCNUA se ha integrado en la oficina de Ginebra del Departamento de Asuntos Humanitarios y su nombre se ha transformado en Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán (ONUCAH). UN وقد أدمج مكتب التنسيق في مكتب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية وغيرت تسميته الى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    Mi delegación quiere encomiar a la oficina de Ginebra del Departamento de Asuntos Humanitarios por su trabajo en la esfera de la asistencia de socorro en los desastres naturales. UN ويود وفد بلدي أن يثنــي علــى مكتـب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية على عملــه فـي ميدان المساعدة الغوثية في حالات الكوارث الطبيعيـة.
    Por lo tanto, somos partidarios de fortalecer la subdivisión de Ginebra del nuevo Departamento, que ya está proporcionando instalaciones y servicios para las negociaciones sobre desarme que se llevan a cabo en la Conferencia de Desarme. UN ولذا نحن نؤيد تعزيز فرع جنيف التابع لﻹدارة الجديــدة الذي يقدم فعلا تسهيلات وخدمات مساندة لمفاوضات نزع السلاح في مؤتمر نزع السلاح.
    Las funciones realizadas en la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme se redistribuirían con el objeto de mitigar los efectos relacionados con las actividades de desarme en Ginebra. UN وسيعاد توزيع المهام المضطلع بها داخل فرع جنيف التابع لمكتب نزع السلاح للتخفيف من عبء أنشطة نزع السلاح في جنيف.
    Se alentó a todos los Estados Partes a poner renovado empeño y asegurar que los informes se presenten como es preciso remitiéndolos a la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN وشجع جميع الدول الأطراف على أن تحرص دائماً على تقديم تقاريرها وفقاً لما هو مطلوب وذلك بإرسالها إلى فرع جنيف التابع لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de la secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia (Ginebra) del Departamento de Asuntos de Desarme. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته )جنيف( التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia (Ginebra) del Departamento de Asuntos de Desarme. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته (جنيف) التابع لإدارة شؤون نزع السلاح.
    La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia (Ginebra) del Departamento de Asuntos de Desarme. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي أمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع خدمات دعم المؤتمر (جنيف) التابع لإدارة شؤون نزع السلاح.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben comunicarse con la Secretaría Ejecutiva de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme (tel.: + 41 (0)22 917 5281 ó 2281. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia (Ginebra) del Departamento de Asuntos de Desarme. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي أمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع خدمات دعم المؤتمر (جنيف) التابع لإدارة شؤون نزع السلاح.
    " En la misma sesión, la Conferencia escuchó un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, del que dio lectura el Sr. Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director del Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. " UN " وفي نفس الجلسة، استمع المؤتمر إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، قرأها السيد إنريك رومان - موري، الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير مكتب جنيف التابع لدائرة شؤون نزع السلاح " .
    " En la misma sesión, la Conferencia escuchó un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, al que dio lectura el Sr. Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director del Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. " UN " وفي نفس الجلسة، استمع المؤتمر إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، قرأها السيد إنريك رومان - موري، الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير مكتب جنيف التابع لدائرة شؤون نزع السلاح " .
    10. El PRESIDENTE, refiriéndose al artículo 14 del reglamento, dice que sus consultas indican que existe acuerdo para nombrar Secretario General de la Reunión al Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN 10- الرئيس قال، مشيراً إلى المادة 14 من النظام الداخلي، إن المشاورات التي أجراها قد دلت على وجود اتفاق على تعيين السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف المسؤول عن الشؤون السياسية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للاجتماع.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben comunicarse con la Secretaría Ejecutiva de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme (tel.: + 41 (0)22-917 5281 ó 22-917-2281. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben comunicarse con la Secretaría Ejecutiva de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme (tel.: + 41 (0) 22-917-5281 ó 22-917-2281. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben comunicarse con la Secretaría Ejecutiva de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme (tel.: + 41 (0) 22-917-5281 ó 22-917-2281. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben comunicarse con la Secretaría Ejecutiva de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme (tel.: + 41 (0) 22-917-5281 ó 22-917-2281). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben comunicarse con la Secretaría Ejecutiva de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme (tel.: + 41 (0) 22-917-5281 ó 22-917-2281). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Los becarios también mantuvieron reuniones informativas con el personal de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    También presentaron información sobre el tema: Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme y Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y el Sr. Caughley. UN وقام أيضا جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد كولي بتقديم إحاطتين عن هذا الموضوع إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more