"جنيف المؤرخة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ginebra de
        
    • de Ginebra del
        
    • a los Convenios de Ginebra
        
    iii) toda misión de investigación establecida de conformidad con las disposiciones de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y, en su caso, de sus Protocolos adicionales. UN `3` أي بعثة تحقيق تنشأ عملاً بأحكام اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949، أو بروتوكوليها الإضافيين عند انطباقهما.
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales6 UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(6)
    2. Texto de la Cláusula Martens y del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 UN التذييل ٢- نص مبدأ مارتنز والمـــادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١٢٣ أولاً - مقدمة
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(14)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(5)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(12)
    Finlandia ha ratificado los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de agosto de 1949. UN صدّقت فنلندا على البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المؤرخة في آب/أغسطس 1949.
    19. Igualmente fueron aprobados los Protocolos I y II adicionales a los Convenios de Ginebra de agosto de 1949, habiéndose depositado el instrumento de ratificación el 26 de noviembre de 1986. UN ٩١- وووفق كذلك على البروتوكولين اﻹضافيين اﻷول والثاني لاتفاقيات جنيف المؤرخة في آب/أغسطس ٩٤٩١ بإيداع صك التصديق عليهما في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١.
    v) del Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales, de 8 de junio de 1977, definidas en el artículo 85 de dicho Protocolo. UN ' ٥ ' البروتوكول اﻹضافي اﻷول لاتفاقيات جنيف المؤرخة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ المتعلق بحماية ضحايا المنازعات الدولية المسلحة، والمؤرخ في ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧، كما حددتها المادة ٨٥ من ذلك البروتوكول؛
    v) del Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales, de 8 de junio de 1977, definidas en el artículo 85 de dicho Protocolo. UN ' ٥ ' البروتوكول اﻹضافي اﻷول لاتفاقيات جنيف المؤرخة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ المتعلق بحماية ضحايا المنازعات الدولية المسلحة، والمؤرخ في ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧، كما حددتها المادة ٨٥ من ذلك البروتوكول؛
    Tomando nota de los compromisos contraídos por los Estados en las esferas pertinentes del derecho humanitario, y en especial los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos Adicionales de 1977, UN وإذ تشير إلى الالتزامات التي تعهدت بها الدول في المجالات المتصلة بالقانون اﻹنساني، وبصفة خاصة إلى اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١ والبروتوكولين الاضافيين الملحقين بها لعام ١٩٧٧،
    v) Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados Internacionales; UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات الدولية المسلحة؛
    2. El presente Protocolo se aplicará, además de a las situaciones a que se refiere el artículo 1 de la Convención, a las situaciones a que se refiere el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949. UN ٢- ينطبق هذا البروتوكول، بالاضافة الى الحالات المشار اليها في المادة ١ من هذه الاتفاقية، على الحالات المشار اليها في المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١.
    13. En el apéndice 2 se reproducen los textos de la que se suele llamar «Cláusula Martens» y del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949, textos a los que se hicieron repetidas referencias en el curso del Seminario. UN ١٣- ويرد في التذييل ٢ نصا ما يسمى " مبدأ مارتنز " والمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، وهما نصان تكررت الاشارة إليهما في حلقة التدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more