"جنيف يوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ginebra el
        
    • celebrará el
        
    • Ginebra fue el
        
    • Ginebra a partir del
        
    El Iraq no asistió a la última reunión de la Comisión convocada por el CICR en Ginebra el 29 de julio de 1993. UN ولم يحضر العراق اجتماع اللجنة اﻷخير الذي دعت اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الى عقده في جنيف يوم ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    En la octava serie, celebrada en Ginebra el 27 de junio, prosiguieron en mayor detalle las conversaciones de fondo. UN وفي الجولة الثامنة، التي عقدت في جنيف يوم ٢٧ حزيران/يونيه، توبعت المناقشات الموضوعية بمزيد من التفصيل.
    El Presidente de la Comisión, el Sr. Atsu-Koffi Amega, me remitió el informe final de la Comisión en Ginebra, el 3 de diciembre de 1994. UN وقد أحال إلي رئيس اللجنة، السيد آتسو - كوفي أميغا، التقرير النهائي للجنة في جنيف يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    18. La reunión de expertos sobre repatriación se celebró en Ginebra el 18 de agosto. UN ١٨ - وعقد اجتماع الخبراء المعني باﻹعادة إلى الوطن في جنيف يوم ١٨ آب/أغسطس.
    El informe fue examinado en Ginebra el 25 de abril de 1990. UN وتم النظر في هذا التقرير في جنيف يوم ٥٢ نيسان/أبريل ٠٩٩١.
    El Consejo de Seguridad lamenta profundamente la ruptura de las conversaciones iniciadas en Ginebra el 3 de agosto de 1995. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن عميق أسفه إزاء انهيار المحادثات التي بدأت في جنيف يوم ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    El Consejo de Seguridad lamenta profundamente la ruptura de las conversaciones iniciadas en Ginebra el 3 de agosto de 1995. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن عميق أسفه إزاء انهيار المحادثات التي بدأت في جنيف يوم ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Las consultas tripartitas entre las Naciones Unidas, la OSCE y el Consejo de Europa están dando frutos. La próxima ronda de consultas se celebrará en Ginebra, el 24 de enero de 1997. UN إن المشاورات الثلاثية بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بدأت تثمر، وسنجري الجولة المقبلة من المشاورات في جنيف يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Hoy estoy orgulloso de decirles que, cuando la Conferencia de Desarme vuelva a reunirse en Ginebra el lunes, estaremos un paso más cerca de realizar la visión del Presidente Kennedy de un mundo más seguro. UN واليوم، أقول لكم باعتزاز إنه، عندما يعود مؤتمر نزع السلاح إلى الانعقاد في جنيف يوم الاثنين، سنكون قد اقتربنا خطوة أخرى من تحقيق ما كان يَتَوَخّاه الرئيس كِنِدي من إيجاد عالم أسلَم.
    " Hoy estoy orgulloso de decirles que, cuando la Conferencia de Desarme vuelva a reunirse en Ginebra el lunes, estaremos un paso más cerca de realizar la visión del Presidente Kennedy de un mundo más seguro. UN " أشعر بالفخر اليوم إذ أود أن أبلغكم أنه عندما يستأنف مؤتمر نزع السلاح انعقاده في جنيف يوم الاثنين سنكون أقرب خطوةً من تحقيق رؤيا الرئيس كنيدي لعالم أكثر أمناً.
    Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el 10 de julio de 1996 UN تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    FCCC/AG13/1996/2 Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el 10 de julio de 1996 UN FCCC/AG13/1996/2 تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    Este Grupo de Contacto se reunió por primera vez a nivel ministerial en Ginebra el 13 de mayo. UN ٢٥ - واجتمع فريق الاتصال هذا ﻷول مرة على المستوى الوزاري في جنيف يوم ١٣ أيار/مايو.
    FCCC/AG13/1996/2 Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el 10 de julio de 1996 UN FCCC/AG13/1996/2 تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el 10 de julio de 1996 UN تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    FCCC/AG13/1996/2 Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el día 10 de julio de 1996 UN FCCC/AG13/1996/2 تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    FCCC/AG13/1996/2 Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor de su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el 10 de julio de 1996 UN FCCC/AG13/1996/2 تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    FCCC/AG13/1996/2 Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones, celebrado en Ginebra el día 10 de julio de 1996 UN FCCC/AG13/1996/2 تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١
    Me complace informarle de que el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas celebró su séptimo período extraordinario de sesiones en Ginebra el día 12 de febrero de 1998. UN يسرني إبلاغكم أن مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات عقد دورته الاستثنائية السابعة في جنيف يوم ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 55/75 de la Asamblea General, la reunión de la Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias a los programas de 2003 del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se celebrará el martes 3 de diciembre de 2002, a las 10.00 horas, en la Sala XX del Palais des Nations, en Ginebra. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة A/RES/55/75، تعقد لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2003 اجتماعا في جنيف يوم الثلاثاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/10 في الغرفة XX بقصر الأمم.
    La fecha límite fijada para la recepción de los informes de 2001 en Ginebra fue el 31 de enero de 2002. UN وحُدد آخر موعد لاستلام التقارير لعام 2001 في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    Carta de fecha 11 de marzo (S/23734) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmite información sobre la reanudación del cuarto período de sesiones, celebrado en Ginebra a partir del 6 de marzo de 1992. UN رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس (S/23734) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن دورته الرابعة المستأنفة، المعقودة في جنيف يوم ٦ آذار/مارس ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more