13. Todos los coordinadores de cuestiones de género aumentan su capacidad asistiendo, al menos, a un curso especializado y a una reunión de expertos. | UN | 13 - تعزيز كل قدرات جهات تنسيق الشؤون الجنسانية بحضور ما لا يقل عن حلقة عمل واحدة واجتماع واحد للخبراء. |
13. Todos los coordinadores de cuestiones de género aumentan su capacidad asistiendo, al menos, a un curso especializado y a una reunión de expertos. | UN | 13 - تعزيز كل قدرات جهات تنسيق الشؤون الجنسانية بحضور ما لا يقل عن حلقة عمل واحدة واجتماع واحد للخبراء. |
ONU-Mujeres también coordina una red de todo el sistema de los coordinadores de cuestiones de género a fin de facilitar la formulación, aplicación y supervisión de las políticas y buenas prácticas pertinentes en relación con el equilibrio entre los géneros. | UN | وتقوم الهيئة أيضا بتنسيق شبكة على نطاق المنظومة مؤلفة من جهات تنسيق الشؤون الجنسانية من أجل تسهيل صياغة وتنفيذ ورصد السياسات والممارسات الجيدة ذات الصلة بالتوازن بين الجنسين. |
Organización de un foro de gobernanza democrática en los distritos y en Dili en relación con determinados temas relativos a la gobernanza democrática, en los que participan, entre otros, los coordinadores de las cuestiones de género | UN | تنظيم منتدى للحوكمة الديمقراطية في المقاطعات، ومنتدى في ديلي بشأن مواضيع مختارة تتعلق بالحوكمة الديمقراطية، تشارك فيهما جهات تنسيق الشؤون الجنسانية |
A ese respecto, la Asamblea exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que prosiguiera sus esfuerzos dirigidos a alcanzar el objetivo de la paridad entre los géneros con el apoyo decidido de los coordinadores de las cuestiones de género. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية من منظومة الأمم المتحدة مواصلة جهودها المبذولة لبلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين، بدعم نشط من جهات تنسيق الشؤون الجنسانية. |
La Red de coordinadores de cuestiones de género ha sido revitalizada para facilitar la incorporación de las cuestiones de género. | UN | وأعيد تنشيط شبكة جهات تنسيق الشؤون الجنسانية من أجل تيسير جهود تعميم المنظور الجنساني على نحو أفضل. |
Esos coordinadores sobre el género también se encargan de prestar apoyo a las actividades de incorporación de una perspectiva de género en sus respectivos ministerios. | UN | وتعمل جهات تنسيق الشؤون الجنسانية هذه للمساعدة على تعميم الجهود في وزاراتها المعنية أيضاً. |
Se ha creado un grupo especial sobre cuestiones de género que está integrado por los coordinadores de cuestiones de género de todas las oficinas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وأنشئت فرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية، تضم جهات تنسيق الشؤون الجنسانية من جميع مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
los coordinadores de cuestiones de género de cada oficina supervisarán la generalización de la perspectiva de género en sus zonas respectivas e informarán de ello al grupo especial. | UN | وستتولى جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في كل مكتب الإشراف على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات التي تخص المكتب المعني وتقديم تقارير إلى فرقة العمل. |
los coordinadores de cuestiones de género de la policía de las Naciones Unidas han sido designados en la categoría de coordinación de la policía de las Naciones Unidas en 6 estaciones de policía para ayudar al DIS a establecer oficinas de género y a abordar las cuestiones de género. | UN | وتم تعيين جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في شرطة الأمم المتحدة على مستوى تنسيق شرطة الأمم المتحدة في ستة مراكز من مراكز الشرطة من أجل مساعدة المفرزة الأمنية في إنشاء مكاتب للشؤون الجنسانية ومعالجة المسائل الجنسانية. |
Por consiguiente, está previsto que todas las funciones de desarrollo de la capacidad se hayan transferido a los coordinadores de cuestiones de género y el Centro Integrado de Capacitación de la Misión para julio de 2014. | UN | وبناء على ذلك، يُتوقع نقل جميع مهام بناء القدرات إلى جهات تنسيق الشؤون الجنسانية والمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات، وذلك بحلول شهر تموز/يوليه 2014. |
Como lo dispone la Política Nacional sobre Cuestiones de Género actualizada el Gobierno ha designado y dado formación sobre los temas de género, la realización de análisis que tengan en cuenta el género y de la presupuestación con perspectiva de género a los coordinadores de cuestiones de género de los ministerios. | UN | ووفقاً لما تقتضيه السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين بعد تحديثها، قامت الحكومة بتعيين وتدريب جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات على القضايا الجنسانية وتحليل الاستجابة الجنسانية والميزنة الجنسانية. |
c) Fortalecer las disposiciones institucionales para garantizar que los coordinadores de cuestiones de género y los expertos en cuestiones de género en la Sede y los países estén disponibles para prestar apoyo a la incorporación efectiva de una perspectiva de género en todas las esferas de trabajo; | UN | (ج) تعزيز الترتيبات المؤسسية لضمان استعداد جهات تنسيق الشؤون الجنسانية والخبراء في الشؤون الجنسانية في المقر وعلى الصعيد القطري لدعم فعالية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات العمل؛ |
También preocupa al Comité que los coordinadores de las cuestiones de género de todos los ministerios competentes tengan múltiples deberes y responsabilidades que afectan a su eficacia a la hora de desempeñarse como coordinadores de cuestiones de género. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات التنفيذية تضطلع بواجبات ومسؤوليات متعددة تؤثر في فعاليتها بوصفها جهات تنسيق للشؤون الجنسانية. |
El Centro Internacional de Formación de la OIT impartió formación en colaboración con el UNIFEM (Asociación entre la Comisión Europea y las Naciones Unidas sobre la igualdad entre los géneros para el desarrollo y la paz) y colaboró con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en un taller de capacitación de instructores dirigido a los coordinadores de las cuestiones de género. | UN | وعمل مركز التجارة الدولية التابع لمنظمة العمل الدولية مع الصندوق الإنمائي للمرأة على تقديم التدريب (الشراكة بين المفوضية الأوروبية والأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين من أجل التنمية والسلام) ومع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن حلقة عمل لتدريب المدربين لصالح جهات تنسيق الشؤون الجنسانية. |
13. Reestructurar y reforzar el sistema de coordinadores de cuestiones de género formulando unos mandatos que se centren en el intercambio de información | UN | 13 - إعادة هيكلة وتعزيز نظام جهات تنسيق الشؤون الجنسانية بوضع مرجعيات تركز على تقاسم المعلومات |
13. Reestructurar y reforzar el sistema de coordinadores de cuestiones de género formulando unos mandatos que se centren en el intercambio de información | UN | 13 - إعادة هيكلة وتعزيز نظام جهات تنسيق الشؤون الجنسانية بوضع اختصاصات تركز على تبادل المعلومات |