El punto de contacto nacional para las Islas Cook es el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | ووزارة الخارجية هي جهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك. |
Punto de contacto nacional: Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, teléfono 64–4–494–8500; fax: 64–4–494–8520. | UN | جهة الاتصال الوطنية: شعبة عدم الانتشار ومراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية. |
Tras recibir una solicitud de asistencia de emergencia, la secretaría consultará con expertos, por conducto del Centro nacional de coordinación, con el fin de aclarar la urgencia, la inminencia de la amenaza o el tipo de medidas que sea necesario adoptar para ese incidente concreto. | UN | وتجري الأمانة، فور تسلم أي طلب للمساعدة الطارئة، مشاورات مع الخبراء عن طريق جهة الاتصال الوطنية من أجل توضيح مدى الاستعجال وقرب وقوع الخطر أو نوع التدابير الضرورية التي ستتخذ بالنسبة لتلك الحادثة بالذات. |
81. El punto nacional de contacto para los casos de niños no acompañados y víctimas de la trata se encuentra en el Ministerio de Asuntos Sociales. | UN | 81- وتوجد في وزارة الشؤون الاجتماعية جهة الاتصال الوطنية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمتجر بهم. |
Es el Centro de Coordinación Nacional en materias espaciales y su objetivo concreto es promover las actividades industriales. | UN | وهي جهة الاتصال الوطنية للشؤون الفضائية ويتمثل هدفها في تشجيع اﻷنشطة الصناعية. |
1.7 En mayo de 2011, un representante del Ministerio de Defensa fue designado coordinador nacional para la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas. | UN | 1-7 وفي أيار/مايو 2011، رُشح ممثل لوزارة الدفاع ليكون جهة الاتصال الوطنية في ما يتعلق باتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
18. En su decisión 15/COP.7, la CP alentó a las Partes a que seleccionaran a un corresponsal del CCT sobre ciencia y tecnología, bajo la coordinación del funcionario de enlace nacional. | UN | 18- شجع مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 15/م أ-7، الأطراف على اختيار مراسل معني بالعلم والتكنولوجيا لدى لجنة العلم والتكنولوجيا بتنسيق مع جهة الاتصال الوطنية. |
Son pocos los países en que el punto de contacto nacional designado por la autoridad nacional está situado en la oficina de estadística. | UN | وفي بضعة بلدان فقط، يقع مقر جهة الاتصال الوطنية المرشحة من قِبَل السلطة الوطنية داخل المكتب الإحصائي الوطني. |
punto de contacto nacional y coordinador del informe nacional: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Lituania. | UN | جهة الاتصال الوطنية ومنسق التقرير الوطني: وزارة خارجية جمهورية ليتوانيا. |
Punto de contacto nacional: Ministerio de Relaciones Exteriores, teléfono: 737–410, fax: 730–472. | UN | جهة الاتصال الوطنية: وزارة الخارجية، هاتف ٤١٠ - ٧٣٧؛ فاكس: ٤٧٢ - ٧٣٠. |
País que presenta la información: Punto de contacto nacional: | UN | جهة الاتصال الوطنية: - - - - - - - - - - - |
De ahí surge la idea de pedir a los Estados partes que hagan un balance de sus capacidades y establezcan un punto de contacto nacional para la cooperación en la lucha contra los artefactos explosivos improvisados. | UN | ولذلك نشأت فكرة دعوة الدول الأطراف إلى بيان قدراتها وتحديد جهة الاتصال الوطنية الخاصة بكل دولة منها في مجال مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة لأغراض التعاون. |
4 Punto de contacto nacional: Departamento de las Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | )٤( جهة الاتصال الوطنية: إدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية. |
Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo (artículo 9) | UN | ' 6` جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم (المادة 9) |
Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo (artículo 9) | UN | ' 6` جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم (المادة 9) |
vi) Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo (artículo 9) | UN | ' 6` جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم (المادة 9) |
Nota: Punto nacional de contacto: Ministerio de Relaciones Exteriores, teléfono: (372) 6 317 000, fax: (372) 6 317 099. | UN | جهة الاتصال الوطنية: FMV، هاتف: ١٦٠٠٠-٥٨٩-٤٦/ الفاكس: ٦١١٠٤٥-٥٨٩-٤٦ )المنظمة والهاتف والفاكس( )للاستخدام الحكومي فقط( |
127. Un miembro del Grupo y el director encargado de supervisar las actividades del Grupo constituyen el punto nacional de contacto con la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE para los delitos motivados por el odio racial, la xenofobia, el antisemitismo y otras formas de intolerancia. | UN | 127- وعُيِّن أحد أفراد المجموعة ومديرها الذي يشرف على أنشطة المجموعة ليؤدي دور جهة الاتصال الوطنية مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان/منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الجرائم التي تُرتكب بسبب الكراهية العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغير ذلك من أشكال التعصب. |
Información sobre el Centro de Coordinación Nacional del Convenio de Estocolmo de la Parte proponente: | UN | (1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح: |
Información sobre el Centro de Coordinación Nacional del Convenio de Estocolmo de la Parte proponente: | UN | (1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح: |
El taller fue inaugurado por la Sra. Joke WallerHunter, Secretaria Ejecutiva, y por el Sr. Victor Blinov en nombre del Sr. Alexander Bedritsky, coordinador nacional de la Convención Marco de la Federación de Rusia. | UN | وافتتح الحلقة كل من السيدة جوك والر - هَنتر، الأمينة التنفيذية، والسيد فيكتور بلينوف نيابة عن السيد ألِكسَندَر بدريتسكي، الذي يقوم مقام جهة الاتصال الوطنية للاتفاقية الإطارية في الاتحاد الروسي. |
1. En su decisión 15/COP.7 sobre el mejoramiento de la eficiencia y eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), la Conferencia de las Partes (CP) alentó a los países Partes a que seleccionaran a un corresponsal de ciencia y tecnología para el CCT, bajo la coordinación del funcionario de enlace nacional. | UN | 1- شجّع مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، في مقرره 15/م أ-7 المتعلق بتحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، البلدان الأطراف على اختيار مراسل للجنة معنيِّ بالعلم والتكنولوجيا على أن تتولى جهة الاتصال الوطنية تنسيق أعماله. |
Ver la lista de puntos nacionales de contacto para conocer los que existen en los países en que trabajan los participantes, o donde está domiciliada una empresa. | UN | انظر: قائمة جهة الاتصال الوطنية لمعرفة تلك الموجودة في البلدان التي يعمل فيها المشاركون أو يقع فيها مقر مؤسسة أعمال. |