"جهزوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Preparen
        
    • Prepara
        
    • Carguen
        
    • Prepárense
        
    • Preparad
        
    • Coged vuestras
        
    • listos
        
    • Preparar
        
    • Preparaos
        
    • cargaron
        
    ¡Preparen las catapultas! ¡Por Dios que les mostraremos! Open Subtitles جهزوا المنجنيق بإسم الرب لنعلمهم لماذا هو موجود
    Preparen la cámara. Bart tiene mucho sueño. Open Subtitles جهزوا غرفة النوم فأنا نعسان جداً
    Preparen el guante largo de hule. Open Subtitles جهزوا لى القفاز المطاطي الطويل
    Forma el escuadrón, Prepara mi carruaje, y consigue un suéter para papi. Open Subtitles جهزوا لي عربتي و أحضروا سترة لبابي أبقوه سعيداً
    Está bien, chicos, Carguen a las otras mascotas. Open Subtitles حسنا يا رفاق جهزوا الحيوانات الأخرى.
    Prepárense para aterrizaje de emergencia. Traigo prisioneros de guerra estadounidenses. Open Subtitles جهزوا للهبوط الطارئ و معي الجنود الأسرى.
    Chicos, Preparad vuestros teléfonos, porque solo vamos a ver esto una vez. Open Subtitles جهزوا هواتفكم يا أصدقاء لأنكم سترون هذا لمرة واحدة فقط
    Coged vuestras cosas. Cadáver en el Potomac. Open Subtitles جهزوا معداتكم جثه ميته فى نهر بوتوماك
    lo perseguiré yo mismo. Preparen mi nave. Open Subtitles هذه المرة سأطاردة أنا بنفسى جهزوا سفينتى
    - Preparen los botes. Iremos tras el Avatar. Open Subtitles جهزوا القوارب النهرية، نحن ذاهبون خلف الافاتار
    Preparen el laboratorio. ¡Comenzará el Experimento Final! Open Subtitles جهزوا المختبر التجربة الأخيرة سوف تبدأ
    Preparen comida. Y recojan toda el agua que tengamos. Open Subtitles جهزوا الطعام، واجمعوا كل الماء الذي لدينا
    Preparen todos los torpedos para cambiar a sonar activo No vamos a ocultar más,caballeros. Open Subtitles جهزوا جميع التوربيدات لن نختفى مره اخرى يا ساده
    Entonces eso es todo. Preparen las armas, Marines. Open Subtitles هكذا الأمر إذاً جهزوا أنفسكم، أيها الجنود
    Reyes del norte, Preparen sus hombres. Open Subtitles أيّها ملوك الشمال، جهزوا رجالكم.
    Preparen el tribunal para una sesión cerrada. Open Subtitles جهزوا المحكمة من أجل الجلسّة المغلقة.
    Prepara el teatro por si acaso. Open Subtitles جهزوا غرفة العمليات تحسباً لذلك
    Prepara el quirófano para una reparación endovascular. Open Subtitles جهزوا صالةً للعمليات للأصلاح من خلال الأوردة الداخلية
    ¡Carguen la catapulta¡ Open Subtitles ! جهزوا المصيادةَ
    Los que no tengan nada que hacer... Prepárense para la batalla final. Open Subtitles ،وللذين لديهم أوقات فراغ جهزوا أنفسكم للمعركة الأخيرة
    Tengan sus documentos listos. Esto es París. Aquí no perdemos el tiempo. Open Subtitles جهزوا أوراقكم ، الأمور تسير بسرعة هنا فى باريس
    Sí, los Ewoks tuvieron cinco minutos para Preparar las cosas. Open Subtitles هؤلاء الإيووك جهزوا كل شيء في خمسة دقائق
    Damas y caballeros, Preparaos para presenciar la hazaña del desafío a la muerte presentada por primera vez por el gran Torrini para el Papa Pío VII. Open Subtitles سيداتي وسادتي جهزوا أنفسكم لتشهدوا على عمل تحدي الموت
    Las fuerzas de los Estados Unidos cargaron a sus aeronaves con bombas y misiles, a los que utilizaron durante las horas de la noche a fin de bombardear a las ciudades de Trípoli y Benghazi y sus suburbios. UN بأن جهزوا طائراتهم بالقنابل والصواريخ وهجموا بها ليلا على مدينتي طرابلس وبنغازي وضواحيهما وألقوا بتلك القنابل والصواريخ على المجني عليهم سالفي الذكر قاصدين قتلهم فاحدثوا بهم اﻹصابات المبينة بتقارير الطبيب الشرعي والتي أودت بحياتهم وعلى النحو الثابت باﻷوراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more