"جواده" - Translation from Arabic to Spanish

    • su caballo
        
    • cabalgando
        
    • cabalga
        
    • noble corcel
        
    • su corcel
        
    El rey buscó y buscó hasta rescatar a su caballo de un río agitado. Open Subtitles راح يبحث كثيراً حتى أنقذ جواده أخيراً من النهر الجارف
    Pero cuando logró liberar a su caballo, ya no tenía su reino y se había dado por vencido. Open Subtitles لكن مع مرور الوقت تخلى عن جواده وضاعت مملكته وأستسلم
    Lo tumbaron de su caballo y lo golpearon hasta morir con sus bastones. Open Subtitles أنزلوه من على صهوه جواده وضربوه حتى الموت بعصيهم
    Aún piensas que llegará cabalgando a salvar el día. Open Subtitles ألا زلتِ تظنينه سيمتطي جواده و ينقذ الأمر ؟
    No, un humano cabalga hasta que el caballo muere y sigue a pie. Open Subtitles لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام
    Veloz cabalga en su noble corcel... una gallarda figura... derecha y erguida... para despertar a su amada... con el primer beso de amor.... probando que el amor verdadero lo vence todo. Open Subtitles يركب على جواده الأصيل الفارس الشجاع ثابت ومقدام ليوقظ حبيبته
    Pero se toma su muerte con calma, posado en su corcel. Open Subtitles ، لكنّه يأخذ موتَه بتأنّي . يجثمُ على جواده
    Camina a la granja, toca a la puerta y le ofrece al granjero comprarle su caballo. Open Subtitles يدنو من ملكيّة المزارع ويطرق بابه ويسأله أن يبيعه جواده.
    Bueno, su caballo está ahí fuera, así que no puede haber ido muy lejos, teniendo en cuenta que el hombre apenas daría diez pasos para mear, mucho menos para marcharse. Open Subtitles حسناً,جواده في الخارج لذا لايمكنه ان يكون قد ابتعد بالنضر الى انه رجل يبتعد مجرد عشر خطوات ليتبول
    ¿Crees que el mayor va a dejar descansar su caballo alguna vez? Open Subtitles أتعتقد أن الرائد سيعطي جواده بعض الراحة؟
    Así que tenía este hueso y pensé: es como un vaquero que ha estado montado en su caballo mucho tiempo. TED لذا أمسكت هذه العظمة , وقد خطر لى , أنها مثل راعى البقر الذى مكث طويلاً على جواده .
    Encontraron su caballo cerca de la pista del rancho. Open Subtitles تم إطلاق النار عليه في وقت سابق لأنهم وجدوا جواده -قرب طريق المزرعة
    Coganlo y subanlo a su caballo. Open Subtitles ارفعوه بهدوء ضعوه على جواده
    Huele su perfume desde 50 pasos y espolea su caballo para que avance Open Subtitles .. وهو يشتمّ رائحتها من على بُعد 50 خطوة - ويحثّ جواده على الصعود ..
    Bleda te monta más a menudo a ti que a su caballo. Open Subtitles بليدا يمتطيكي أكثر مما يمتطى جواده
    Pero el rey era un guerrero y sabía que si encontraba su caballo mágico, podía restablecer la grandeza de su reino. Open Subtitles وعرف بأنه لو وجد ...جواده السحري قد يعيد مملكته إلى سابق عهدها
    cabalgando para rescatar a Ia bella en peligro. Open Subtitles سيمتطى جواده لأنقاذ الجمال من الخطر
    Tanta como un rey cabalgando su noble corcel Gracias. Open Subtitles كملك يتفرج على جواده النبيل شكرا لك
    Lo vieron cabalgando velozmente al noreste con su estado mayor tratando de alcanzarlo. Open Subtitles لقد شوهد أخر مرة يمتطى جواده بسرعه ناحية الشمال الشرقى. ...و موظفيه خلفه بمائ ياردة يحاولون اللحاق به.
    cabalga a Hollow y vuelve. Open Subtitles إنه يمتطى جواده وصولا إلى (هولو) ويعود منها
    "Y así montó en su noble corcel y liquidó al malvado insurgente, poniendo así fin a la rebelión y trayendo la paz a esta tierra". Open Subtitles وكذلك ركب جواده وقضى على المتمرد السافل و أنهى بذلك العصيان و حل السلم في الأرض
    - Alguna puede cojear. - Yo seré Porphyro con su corcel. Open Subtitles أحدنا يمكنه اصطناع العرج - سألعب دور "بورفيلو" وهو يمتطي جواده -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more