| Tráguese estos escritos, porque éstas son las palabras del filósofo Bernardo Guardi, quien según dicen, vive en esta ciudad. | Open Subtitles | اسحب كلامك إذاً يا سيد (بينيجر) لأن هذه كلمات الفيلسوف (برناردو جواردي) و الذي كان يعيش بهذه المدينة على ما أظن |
| Lo dice el filósofo Bernardo Guardi. Debería leer sus escritos. | Open Subtitles | و للفيلسوف (برناردو جواردي) يجب أن تقرأ له يا سيد (سالفاتو) |
| Guardi dice: "¿Por qué las mujeres deben cambiar la forma de sus cuerpos?". | Open Subtitles | يقول (جواردي): "لماذا يغير النساء من شكلهن؟" |
| Por ejemplo, ese escritor, Bernardo Guardi, es un hereje. | Open Subtitles | على سبيل المثال هذا الكاتب (جواردي) إنه معادي للكنيسة |
| Las palabras de Guardi hacen que las mujeres se sientan insatisfechas, | Open Subtitles | كلام (جواردي) يجعل النساء لا تشعر بالرضى |
| Me temo que el Bernardo Guardi que estamos torturando no es el hereje. | Open Subtitles | (برناردو جواردي) الذي معنا لا أظنه معادي الكنيسة |
| Bernardo Guardi se escondía detrás de un velo de belleza. | Open Subtitles | كنتي (برناردو جواردي) في قناع مرأة جميلة |
| Y como Bernardo Guardi, lo arresto por herejía. | Open Subtitles | و بصفتك (برناردو جواردي) أقبض عليك بتهمة معارضة الكنيسة |
| ¿No alcanza con admitir que soy Bernardo Guardi? | Open Subtitles | إن كنت أقول أنني (برناردو جواردي) ألا يكفي هذا؟ |
| Muerte a Bernardo Guardi. | Open Subtitles | -الموت لمعادي الكنيسة (برناردو جواردي ) -لا |
| Bernardo Guardi. Ese lunático. | Open Subtitles | (برناردو جواردي) هذا الرجل المجنون |
| "La subyugación de las mujeres. Por Bernardo Guardi". | Open Subtitles | "ترويض النساء" بقلم (برناردو جواردي) |
| - ¿Y estos zapatos nuevos, Guardi? | Open Subtitles | -أهذا حذاء جديد يا (جواردي)؟ |
| Sí. Por favor, maestro Guardi. Le ruego que me tome bajo su tutela. | Open Subtitles | نعم يا سيد (جواردي)، اجعلني تحت وصايتك |
| Tengo un mensaje urgente de parte de Bernardo Guardi. | Open Subtitles | لدي رسالة لك من (برناردو جواردي) |
| Me llamo Bernardo Guardi, pero no soy a quien buscan. | Open Subtitles | اسمي (برناردو جواردي) لكن ليس من تقصدوا |
| ¿Está enterado de que Guardi es un hereje? | Open Subtitles | أتدرك أن (جواردي) معادي للكنيسة؟ |
| Bernardo Guardi es un nom de plume. Reverendísimo. | Open Subtitles | جلالتك (برناردو جواردي) اسم مستعار |
| Entonces si Bernardo Guardi es un nom de plume. | Open Subtitles | إذاً، إن... كان (برناردو جواردي) اسماً مستعاراً |
| - Casanova es Bernardo Guardi. | Open Subtitles | -كازانوفا) هو (برناردو جواردي) ) |