"جوازات المرور" - Translation from Arabic to Spanish

    • laissez-passer
        
    • los pases
        
    • laissez-passers
        
    • pasaportes
        
    • de laissez – passer
        
    • salvoconductos
        
    La Dependencia prepara las solicitudes de emisión y renovación de los laissez-passer y de los certificados de viaje y todo tipo de visados en nombre de los funcionarios. UN وتقوم الوحدة بإعداد طلبات إصدار وتجديد جوازات المرور ووثائق السفر ومختلف التأشيرات نيابة عن الموظفين.
    - Emisión y renovación de laissez-passer de las Naciones Unidas y certificados de viaje; UN :: اصدار وتجديد جوازات المرور وشهادات السفر التي تسلمها الأمم المتحدة؛
    Renovación de laissez-passer y certificados de familia UN جوازات المرور وشهادات الأسر التي أصدرت
    El Director General informó a los funcionarios del Tribunal de que todos los pases expedidos anteriormente habían quedado anulados. UN فأبلغ المدير العام موظفي المحكمة أن جميع جوازات المرور المصدرة سابقا باطلة ودون أي مفعول.
    Los controles de seguridad de los documentos han mejorado en los lugares donde se tramitan los laissez-passers. UN وقد طرأ تحسن على ضوابط أمن الوثائق في الحيز الذي تجهز فيه جوازات المرور.
    g) Renovaciones de laissez-passer y certificados de familia UN جوازات المرور وشهادات الأسرة التي جرى تجديدها
    La OSSI señaló también que sólo un pequeño porcentaje de los laissez-passer se encontraban en custodia segura cuando no se requerían para viajar, y que no se había determinado claramente a quién competía la responsabilidad de su custodia. UN كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نسبة مئوية صغيرة فقط من جوازات المرور تُحفظ في مكان مأمون عندما لا تكون مطلوبة من أجل السفر، وأن مسؤولية المحافظة عليها لم تُحدد بوضوح.
    La finalidad del sistema de expedición del laissez-passer de las Naciones Unidas es tramitar las solicitudes de expedición o renovación del laissez-passer. UN والغرض من النظام هو إدارة طلبات إصدار أو تمديد صلاحية جوازات المرور.
    Aplicación de un sistema de procesamiento electrónico del laissez-passer de las Naciones Unidas UN تطبيق نظام إلكتروني لإدارة جوازات المرور
    Esos laissez-passer se vienen expidiendo desde 1950 y son similares en su forma a los expedidos por el Secretario General. UN وما فتئت جوازات المرور هذه تصدر منذ عام 1950. وهي تشبه في شكلها جوازات المرور التي يصدرها الأمين العام.
    En auditorías realizadas anteriormente los órganos de supervisión interna y externa detectaron posibles riesgos debidos a un control insuficiente de los inventarios de los laissez-passer emitidos en todo el sistema común de las Naciones Unidas. UN وقد حددت هيئات الرقابة الداخلية والخارجية المخاطر المحتملة الناجمة عن عدم كفاية الرقابة على المخزون من جوازات المرور المصدرة في جميع أنحاء النظام الموحد للأمم المتحدة في مراجعات الحسابات السابقة.
    laissez-passer de las Naciones Unidas, certificados y certificados para familiares UN جوازات المرور الخاصة بالأمم المتحدة والشهادات والشهادات الأسرية
    La Corte viene expidiendo desde 1950 esos laissez-passer, que son similares en su forma a los expedidos por el Secretario General. UN وما فتئت جوازات المرور هذه تصدر منذ عام 1950. وهي تشبه في شكلها جوازات المرور التي يصدرها الأمين العام.
    laissez-passer de las Naciones Unidas, certificados y certificados para familiares UN جوازات المرور الخاصة بالأمم المتحدة والشهادات والشهادات الأسرية
    La Corte viene expidiendo desde 1950 esos laissez-passer, que son similares en su forma a los expedidos por el Secretario General. UN وما فتئت جوازات المرور هذه تصدر منذ عام 1950. وهي تشبه في شكلها جوازات المرور التي يصدرها الأمين العام.
    Titulares de laissez-passer y pasaportes diplomáticos, especiales, consulares y de servicio que asistan a la Conferencia General UN حاملو جوازات المرور والجوازات الدبلوماسية والخاصة والقنصلية والرسمية وجوازات سفر الخدمة الذين سوف يحضرون المؤتمر العام
    Titulares de laissez-passer y pasaportes diplomáticos, especiales, consulares y de servicio que asistan a la Conferencia General UN حاملو جوازات المرور والجوازات الدبلوماسية والخاصة والقنصلية والرسمية وجوازات سفر الخدمة الذين سوف يحضرون المؤتمر العام
    A todas horas de la noche se observaba desplazarse por todas partes a personas de la localidad que no llevaban pases y se comprobó que muchos de los pases eran falsificados. UN وكان بعض السكان المحليين غير الحاملين لجوازات مرور ظاهرة يتنقلون في كل ساعات الليل. وفي الواقع، تبين أن جوازات المرور كانت في مناسبات عديدة مزورة.
    El titular se encargará también de los procesos administrativos relacionados con la emisión de laissez-passers, la liquidación de gastos de viaje y la recuperación de las sumas adelantadas por concepto de viajes de la División de Contaduría General. UN وسينفذ شاغل الوظيفة أيضا عمليات إدارية متصلة بإصدار جوازات المرور التي تصدرها الأمم المتحدة، وتسوية مطالبات السفر، واسترجاع المبالغ التي تصرف مقدما لأغراض السفر من شعبة الحسابات.
    d) Emisión de laissez–passer y otros documentos de viaje; UN )د( إصدار جوازات المرور وغيرها من وثائق السفر؛
    Esos salvoconductos se vienen emitiendo desde 1950 y son similares en su forma a los emitidos por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد صدرت جوازات المرور هذه منذ عام 1950. وهي تشبه في شكلها جوازات المرور التي تصدرها الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more