"جوازات مرور الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • laissez-passer de las Naciones Unidas
        
    • de laissez-passer
        
    Examen de la gestión del laissez-passer de las Naciones Unidas UN استعراض عملية إدارة جوازات مرور الأمم المتحدة
    Los laissez-passer de las Naciones Unidas son esenciales para que los funcionarios puedan desempeñar su trabajo, particularmente cuando efectúan viajes relacionados con una misión. UN وتعتبر جوازات مرور الأمم المتحدة ضرورية للموظفين في أداء واجباتهم لا سيما عندما يسافرون في بعثات.
    Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN مراجعة الضوابط بشأن جوازات مرور الأمم المتحدة بجنيف وفيينا
    Uno de los problemas que todavía no se han resuelto es el de emitir laissez-passer de las Naciones Unidas para los voluntarios. UN وأشار إلى أن إحدى الصعوبات المتبقية تتمثل في إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة للمتطوعين.
    Validación de los requisitos del laissez-passer de las Naciones Unidas (División de Servicios de Tecnología de la Información) UN إجازة متطلبات نظام جوازات مرور الأمم المتحدة
    El propuesto sistema de laissez-passer de las Naciones Unidas contribuirá a administrar las solicitudes de que se expidan estos documentos o se renueve su validez. UN سيساعد نظام جوازات مرور الأمم المتحدة المقترح في إدارة طلبات إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة أو تمديد صلاحيتها.
    Aplicación de un sistema de procesamiento electrónico del laissez-passer de las Naciones Unidas UN تطبيق نظام إلكتروني لإدارة جوازات مرور الأمم المتحدة
    61. Sistema de tramitación y emisión del laissez-passer de las Naciones Unidas UN نظام إصدار وإدارة جوازات مرور الأمم المتحدة
    La implementación de este sistema más seguro ampliará el uso del laissez-passer de las Naciones Unidas como visado de entrada a los Estados miembros. UN وسيوسع تنفيذ النظام المعزز أمنيا استخدام جوازات مرور الأمم المتحدة كتأشيرة دخول بين الدول الأعضاء.
    Factores externos: La emisión de visados y laissez-passer de las Naciones Unidas impedirán el despliegue de los equipos de apoyo a las misiones UN العوامل الخارجية :: يمنع إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة والتأشيرات نشر أفرقة دعم البعثات
    Se solicitan servicios de consultoría por un total de 198.800 dólares para el desarrollo del sistema del laissez-passer de las Naciones Unidas. UN 736 - وتلزم خدمات استشارية تبلغ تكلفتها 800 198 دولار لاستحداث نظام جوازات مرور الأمم المتحدة.
    Se solicita la suma de 245.000 dólares para la impresión de los laissez-passer de las Naciones Unidas. UN 761 - ويلزم مبلغ قدره 000 245 دولار لطبع جوازات مرور الأمم المتحدة.
    Sistema de laissez-passer de las Naciones Unidas UN نظام جوازات مرور الأمم المتحدة
    Sólo el personal de contratación internacional que tenía un laissez-passer de las Naciones Unidas o una tarjeta amarilla expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel estaba exento de cruzar el paso a pie. UN وأعفي فقط حاملو جوازات مرور الأمم المتحدة أو البطاقات الصفراء الصادرة عن وزارة الخارجية من اجتياز معبر إيريتز سيرا على الأقدام.
    Sólo el personal de contratación internacional que tenía un laissez-passer de las Naciones Unidas o una tarjeta amarilla expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel estaba exento de cruzar el paso a pie. UN وأعفي فقط حاملو جوازات مرور الأمم المتحدة أو البطاقات الصفراء الصادرة عن وزارة الخارجية من اجتياز معبر إيريتز سيرا على الأقدام.
    También tramitará los laissez-passer de las Naciones Unidas y se ocupará de los servicios de fotografía para documentos de viaje, así como de la recopilación de estadísticas y la preparación de informes sobre los viajes. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن تجهيز جوازات مرور الأمم المتحدة وعن معالجة أعمال التصوير المتصلة بالسفر وتجميع الإحصاءات وتقديم التقارير عن المعلومات المتصلة بالسفر.
    El número fue menor de lo previsto debido a que la aplicación del sistema electrónico de gestión de los laissez-passer de las Naciones Unidas se aplazó hasta el segundo trimestre de 2012 a causa de los retrasos en el proceso de adquisiciones UN ويعزى انخفاض الناتج إلى أن تنفيذ برنامج جوازات مرور الأمم المتحدة الإلكترونية قد أرجئ إلى الربع الثاني من عام 2012 بسبب حالات التأخير في عملية الشراء
    29D.22 Se propone un puesto de categoría P-3 para prestar apoyo a la finalización del proyecto de mejora de la seguridad del laissez-passer de las Naciones Unidas. UN 29 دال-22 ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لدعم إنجاز مشروع جوازات مرور الأمم المتحدة بمواصفات أمنية معززة.
    Aunque el OOPS ha protestado contra este nuevo procedimiento, se le informó a fines de mayo de 2002 que el nuevo procedimiento se aplicaría a todos los titulares de laissez-passer de las Naciones Unidas con visados diplomáticos. UN ورغم احتجاج الوكالة على هذا الإجراء الجديد، أبلغت الوكالة في نهاية أيار/مايو 2002 أن الإجراء الجديد بصدد التحول إلى إجراء دائم لجميع حاملي جوازات مرور الأمم المتحدة بتأشيرات دبلوماسية.
    El Organismo ha protestado ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel en relación con estos procedimientos y ha procurado encontrar soluciones prácticas para salir del estancamiento; por ejemplo, pidió que los mensajeros que normalmente llevaban la valija del OOPS y sus vehículos recibieran el mismo trato que se dispensaba a los titulares de laissez-passer de las Naciones Unidas con visado diplomático y sus vehículos. UN وقد احتجت الوكالة لدى وزارة الخارجية الإسرائيلية فيما يتعلق بهذه الإجراءات الجديدة وسعت أيضا إلى إيجاد حلول عملية لهذا المأزق، بما في ذلك طلب معاملة سعاة الوكالة، الذين يحملون في العادة الحقيبة الدبلوماسية للوكالة، ومركباتهم معاملة حاملي جوازات مرور الأمم المتحدة بتأشيرات دبلوماسية ومركباتهم.
    :: Aplicación de un sistema electrónico de gestión de laissez-passer UN :: تطبيق نظام إلكتروني لإدارة جوازات مرور الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more