"جواسيسنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • espías
        
    Nuestras espías trataron muchas veces de infiltrarse en el clan para encontrar evidencia, pero ninguno volvió vivo. Open Subtitles جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا.
    Dos de nuestros mini espías están perdidos en la misión Ukata. Open Subtitles إثنان من جواسيسنا الاطفال فقدوا فى مهمة اوكاتا
    Estas fotos fueron tomadas por nuestros satélites espías hace unas horas. Open Subtitles لقد أخذنا هذه الصور عن طريق أحد جواسيسنا للأقمار الصناعية قبل يومين
    Durante un año nuestros espías han buscado en los puntos claves de la capital. Open Subtitles لمدة سنة كاملة ظل جواسيسنا يفتشون العاصمه
    Nuestros espías informan de un creciente descontento entre los señores del norte. Open Subtitles قدم جواسيسنا تقارير عن عدم رضا متصاعد بين صفوف قيادات الشمال
    Nos ha proporcionado más información en las últimas tres semanas que nuestros propios espías en los últimos tres años. Open Subtitles لقد منحنا معلومات خلال الأسابيع الثلاثة الماضية أكثر من جواسيسنا في الثلاث أعوام المنصرمة
    Y nuestros espías nos contaron que incluso una vez los protestantes moderados hablan de rebelión a puerta cerrada. Open Subtitles حتى أن جواسيسنا أخبرونا مره البروتستان المعتدلين يتحدثوا عن التمرد خلف الابواب المغلقه
    Nuestros espías en Inglaterra y en el extranjero no han oído hablar ni un susurro de él. Open Subtitles جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه
    Avisad a nuestros espías en la corte escocesa de que nuestra delegación se está dirigiendo hacia Edimburgo. Open Subtitles انقل الخبر الى جواسيسنا في البلاط الاسكوتلاندي بأن وفدنا يتجه الى ادنبرة
    La información que ha llegado de nuestros espías es que los Caballeros Rojos se están ocultando en una de tres posibles pueblos. Open Subtitles معلومات اتت من جواسيسنا بأن الفرسان الحمر ربما يختبوؤن في ثلاث بلدات
    Estamos intentando contactar con nuestros espías en Escocia para confirmarlo, pero el mensaje declara que la reina María sobrevivió al naufragio y se dirige hacia Edimburgo para reclamar su trono. Open Subtitles نحن نتواصل مع جواسيسنا في سكوتلاندا للتأكيد لكن الرسالة تنص على ان الملكه ماري نجت
    Señor, para ponerle al día, nuestros espías en los Estados del Pacífico han tenido acceso a un informe del máximo secreto. Open Subtitles سيدي، لأخبرك بالمستجدات، جواسيسنا في ولايات المحيط الهادئ استطاعوا الوصول إلى تقرير بالغ السرية.
    Si no espiamos a nuestros espías, nunca sabríamos nada en absoluto. Open Subtitles إذا لم نتجسس على جواسيسنا فلن نعرف أي شيء على الإطلاق
    Nuestros espías trataron muchas veces de infiltrarse en el clan... para encontrar evidencia, pero ninguno regreso con vida. Open Subtitles جواسيسنا حاولوا أكثر من مرة أن يتسللوا إلى القبيلة... ليجدوا الدليل... لكن لم يرجع احد على قيد الحياة.
    Nuestros espías nos dicen que los godos planean atacarnos. Open Subtitles "جواسيسنا اخبرونا أن "القوط سيهجمون علينا اي قبيله؟
    - Los espías traen el rumor siempre. Open Subtitles جلالتك- جواسيسنا يجلبون هذه الإشاعات كل اسبوع
    Nuestros espías dicen lo contrario. - Puedes ahorrarte mucho dolor-- Open Subtitles جواسيسنا قالوا غير ذلك، يمكنك إنقاذ الكثير من المعاناة...
    ...nuestros espías dicen que McAvoy, quien se supone que gana Un sueldo de 7 cifras fue tacaño con el mozo." Open Subtitles أن جواسيسنا أبلغونا أن ماكفوي, الذي تقول التقارير أنه يستلم راتبًا من سبع خانات, لم يقم بإعطاء بقشيش للنادل."
    Cuatro de nuestros espías murieron aquí. Open Subtitles أربعةٌ من جواسيسنا ماتوا هناك
    ¿Nos deshacemos de nuestros espías, de nuestros generales,de nuestros soldados? Open Subtitles نتخلص من جواسيسنا وعملائنا، وجنودنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more