No estoy ofendiendo a nadie. Sólo estoy cumpliendo con mi deber ¿Es demásiado pedir la palabra de Judá? | Open Subtitles | أنا لا أستجوب أحد إنما أؤدي واجبي و هل طلب وعد من "جودا" شئ كثير؟ |
Ve ahora, Judá. Dile a tu amigo que el tiempo de juego ha terminado. | Open Subtitles | إذهب "جودا" و قل لصديقك أن أيام اللهو أنتهت |
Judá no creía que tu padre, que Dios tenga en su gloria, ojalá que algún día, unamos nuestras familias y que sea más allá de los negocios. | Open Subtitles | جودا" أظنك تعرف أن والدك" طيب الذكر كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره |
Judah era mi hermano. Yo también lo extraño, Nancy. | Open Subtitles | جودا كان اخي ، انا اشتاق اليه ايضا ننانسي |
Significa que ni siquiera sé cuánto tiempo me llevó llegar hasta este punto después de Judah. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعلم كم احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا |
Mariane, soy Judea. ¿A quién estaba entrevistando? | Open Subtitles | ماريانا , معك جودا مع من كانت المقابلة ؟ |
- Mira, Juda. Podemos hacer esto rápido o podemos hacerlo lento. | Open Subtitles | حسناً ، جودا, يمكننا فعل هذا بسرعة, |
No es mejor negociante que tu hombre, Judá. | Open Subtitles | يتم العمل مبكرا فقط بفضل "جهود مشرفك "جودا |
Y hay otra razón para vivir, Judá? | Open Subtitles | و هل هناك سبب آخر لأعيش من أجله , "جودا"؟ |
Se le ordena a Judá Ben Hur presentarse ante el comandante del fuerte en cuanto reciba esta nota. | Open Subtitles | جودا بن هير" يجب أن يمثل" أمام قائد الحاميه فور تلقيه هذا الإخطار |
Esa es mi carrera, Judá. No puedo cometer errores, | Open Subtitles | هذا عملي "جودا" و أنا لا أتحمل وقوع اخطاء |
No es necesario andar con tonterías Mi padre,Judá. | Open Subtitles | لست ملزماً بالتصديق علي "ترهات أبي "جودا |
Ten cuidado, Judá Puede ser un enemigo peligroso. Y un amigo mucha más peligroso. | Open Subtitles | إحترس "جودا" فقد يصبح عدواً خطيراً- و صديق أكثر خطوره- |
Una de las familias judías más reconocidas de Jerusalén Judá Ben Hur, su madre y su hermana. | Open Subtitles | إحدي أعرق الأسر اليهوديه في القدس جودا بن هير" و أمه و أخته" |
No sé si deba decir esto, pero no creo que Nancy haya amado a alguien desde que Judah murió. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ماكان يجدر بي قول هذا ، ولكن لا أظن أن نانسي أحبت أحداً منذ أن مات جودا |
¡No tienes derecho, Judah Clark, no tienes derecho! | Open Subtitles | أنت لا تملك الحق . جودا كلارك أنت لا تملك الحق |
Oye, aquí es donde Judah y yo crecimos de niños a hombres. | Open Subtitles | (هنا حيث تحولنا أنا و (جودا من صبية إلى رجال |
Fue de mi padre, luego de mi madre, de Judah, y ahora es tuyo. | Open Subtitles | ذهب منها إلى أبي ثم إلى أمي ثم إلى (جودا) ثم إليكِ |
Sabes, de todos los libros que he leído realmente deberías estar animando a Shane y a Silas para que hablen de la muerte de Judah. | Open Subtitles | أتعرفين, من بين جميع الكُتب اللّتي قراتها.. عليك حقاً تشجيعُ (شاين) و(سايلس).. للتحدّث عن وفاةِ والدهما (جودا). |
Jehová, Dios del cielo me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha encomendado construir un templo en Jerusalén, en Judea. | Open Subtitles | الله رب السموات أعطاني ممالك الأرض وأمرني ببناء معبد في القدس في مملكة جودا |
Soy Juda. | Open Subtitles | أنا ، جودا. |
Es como Gouda mezclado con Buda. Es locamente delicioso. | Open Subtitles | (إنه كإلتقاء (جودا) ب(بوذا إنه لذيذ بشكل لايعقل |
¿Crees que si al final hubiera cedido no hubiera buscado algo mejor que Goda? | Open Subtitles | إذا كنت سأذهب في ذلك الخيار هناك رجل أفضل (من السيد (جودا |
Judas Iscariote se ahorca... al final de "Jesucristo Superstar". | Open Subtitles | ويشنق (جودا إسكاروت) نفسه عندما أفل نجم يسوع المسيح |