"جودا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Judá
        
    • Judah
        
    • Judea
        
    • Juda
        
    • Gouda
        
    • Goda
        
    • Judas
        
    No estoy ofendiendo a nadie. Sólo estoy cumpliendo con mi deber ¿Es demásiado pedir la palabra de Judá? Open Subtitles أنا لا أستجوب أحد إنما أؤدي واجبي و هل طلب وعد من "جودا" شئ كثير؟
    Ve ahora, Judá. Dile a tu amigo que el tiempo de juego ha terminado. Open Subtitles إذهب "جودا" و قل لصديقك أن أيام اللهو أنتهت
    Judá no creía que tu padre, que Dios tenga en su gloria, ojalá que algún día, unamos nuestras familias y que sea más allá de los negocios. Open Subtitles جودا" أظنك تعرف أن والدك" طيب الذكر كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره
    Judah era mi hermano. Yo también lo extraño, Nancy. Open Subtitles جودا كان اخي ، انا اشتاق اليه ايضا ننانسي
    Significa que ni siquiera sé cuánto tiempo me llevó llegar hasta este punto después de Judah. Open Subtitles أعني أنني لا أعلم كم احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا
    Mariane, soy Judea. ¿A quién estaba entrevistando? Open Subtitles ماريانا , معك جودا مع من كانت المقابلة ؟
    - Mira, Juda. Podemos hacer esto rápido o podemos hacerlo lento. Open Subtitles حسناً ، جودا, يمكننا فعل هذا بسرعة,
    No es mejor negociante que tu hombre, Judá. Open Subtitles يتم العمل مبكرا فقط بفضل "جهود مشرفك "جودا
    Y hay otra razón para vivir, Judá? Open Subtitles و هل هناك سبب آخر لأعيش من أجله , "جودا
    Se le ordena a Judá Ben Hur presentarse ante el comandante del fuerte en cuanto reciba esta nota. Open Subtitles جودا بن هير" يجب أن يمثل" أمام قائد الحاميه فور تلقيه هذا الإخطار
    Esa es mi carrera, Judá. No puedo cometer errores, Open Subtitles هذا عملي "جودا" و أنا لا أتحمل وقوع اخطاء
    No es necesario andar con tonterías Mi padre,Judá. Open Subtitles لست ملزماً بالتصديق علي "ترهات أبي "جودا
    Ten cuidado, Judá Puede ser un enemigo peligroso. Y un amigo mucha más peligroso. Open Subtitles إحترس "جودا" فقد يصبح عدواً خطيراً- و صديق أكثر خطوره-
    Una de las familias judías más reconocidas de Jerusalén Judá Ben Hur, su madre y su hermana. Open Subtitles إحدي أعرق الأسر اليهوديه في القدس جودا بن هير" و أمه و أخته"
    No sé si deba decir esto, pero no creo que Nancy haya amado a alguien desde que Judah murió. Open Subtitles لاأعلم إذا ماكان يجدر بي قول هذا ، ولكن لا أظن أن نانسي أحبت أحداً منذ أن مات جودا
    ¡No tienes derecho, Judah Clark, no tienes derecho! Open Subtitles أنت لا تملك الحق . جودا كلارك أنت لا تملك الحق
    Oye, aquí es donde Judah y yo crecimos de niños a hombres. Open Subtitles (هنا حيث تحولنا أنا و (جودا من صبية إلى رجال
    Fue de mi padre, luego de mi madre, de Judah, y ahora es tuyo. Open Subtitles ذهب منها إلى أبي ثم إلى أمي ثم إلى (جودا) ثم إليكِ
    Sabes, de todos los libros que he leído realmente deberías estar animando a Shane y a Silas para que hablen de la muerte de Judah. Open Subtitles أتعرفين, من بين جميع الكُتب اللّتي قراتها.. عليك حقاً تشجيعُ (شاين) و(سايلس).. للتحدّث عن وفاةِ والدهما (جودا).
    Jehová, Dios del cielo me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha encomendado construir un templo en Jerusalén, en Judea. Open Subtitles الله رب السموات أعطاني ممالك الأرض وأمرني ببناء معبد في القدس في مملكة جودا
    Soy Juda. Open Subtitles أنا ، جودا.
    Es como Gouda mezclado con Buda. Es locamente delicioso. Open Subtitles (إنه كإلتقاء (جودا) ب(بوذا إنه لذيذ بشكل لايعقل
    ¿Crees que si al final hubiera cedido no hubiera buscado algo mejor que Goda? Open Subtitles إذا كنت سأذهب في ذلك الخيار هناك رجل أفضل (من السيد (جودا
    Judas Iscariote se ahorca... al final de "Jesucristo Superstar". Open Subtitles ويشنق (جودا إسكاروت) نفسه عندما أفل نجم يسوع المسيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more