Tiene ahora la palabra el Embajador de los Países Bajos, el Sr. Johannes Landman. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، السيد جوهانس لاندمان. |
Sr. Johannes de Millo Terrazzani, Primer Secretario, Misión Permanente, Nueva York | UN | السيد جوهانس دي ميلو تيرازاني، سكرتير أول، البعثة الدائمة، نيويورك |
Soy una partera, por la gracia de Dios y escribo estas líneas para ti, Johannes. | Open Subtitles | انا قابلة بنعمة الله واكتب هذة السطور لك جوهانس |
Johannes no es su nombre real. ¿Tienen una foto de él? | Open Subtitles | جوهانس حتما بانه ليس اسمه الحقيقي اليس لديك صورة عنه؟ |
Su apartamento en Johannesburgo se paga aparte de su sueldo del servicio público. | Open Subtitles | تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني |
Cuando la madre de Ofentse intentó intervenir uno de los policías presuntamente la golpeó y la hizo caer, lo que llevó a Johannes Setlae a tirar a la policía una botella vacía que golpeó a uno de los agentes. | UN | وحين حاولت أم أوفينتيسي أن تتدخل، ضربها أحد رجال الشرطة، فيما ادعي، فسقطت، مما جعل جوهانس سيتلي يقذف الشرطة بزجاجة صدمت أحد رجال الشرطة. |
Entonces se dice que la policía agredió a Johannes Setlae con puñetazos y bofetadas, a patadas y con sjamboks (látigos) y lo detuvo. | UN | وأفيد بأن الشرطة هاجمت وقتها جوهانس سيتلي بضربات بقبضة اليد وبراحتها وضربت قدميه باﻷحذية الغليظة، وضربته بالسياط، وقبضت عليه. |
20. Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Johannes C. Kosters, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. | UN | ٢٠ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
Presentada por: Cornelis Johannes Koning [representado por un abogado] | UN | مقدم من: كورنيليس جوهانس كوننغ ]يمثله محام[ |
El Sr. Johannes Linn, Vicepresidente, Europa y Asia Central, Banco Mundial, hará una presentación. | UN | وسيُلقي السيد جوهانس لين، نائب رئيس " أوروبا ووسط آسيا " بالبنك الدولي ببيان. |
Johannes Marainen, saami de Suecia, se dio cuenta de esta situación cuando intentaba traducir para su padre un discurso que había pronunciado en sueco y que su padre había escuchado pero del que no había comprendido mucho. | UN | وهذا ما اعترف به جوهانس مارينين، وهو من الصاميين السويديين، عندما كان يحاول أن يترجم إلى أبيه خطابا ألقاه باللغة السويدية وسمعه أبوه لكنه لم يفهم منه الكثير. |
Dejaremos el pasaporte de Johannes en la cabaña. | Open Subtitles | سنترك ل جوهانس جواز سفر فى الكوخ |
EN MEMORIA DE FRANZ Johannes ROENNFELDT | Open Subtitles | "تخليداً لذكرى فرانز جوهانس رونفلدت" |
No, lo conocemos. Se llama Johannes. | Open Subtitles | لاكننا نعرفه اسمه هو جوهانس |
Sr. Johannes Seibold | UN | السيد جوهانس سيبولد |
Sr. Pieter Johannes Bierma (Países Bajos)*** | UN | السيد بيتر جوهانس بيرما )هولندا(*** |
1. El autor de la comunicación es Cornelis Johannes Koning, ciudadano neerlandés residente en Eindhoven (Países Bajos). El autor afirma que es víctima de una violación por parte de los Países Bajos de los artículos 14 y 19 del Pacto. | UN | ١ - مقدم البلاغ شخص يدعى كورنيليس جوهانس كوننغ، وهو مواطن هولندي مقيم في آيندهوفن في هولندا، ويزعم صاحب البلاغ بأنه ضحية انتهاك ارتكبته هولندا ﻷحكام المادتين ١٤ و ١٩ من العهد. |
Mr. Johannes Stoney Steenkamp | UN | السيد جوهانس ستوني ستينكامب |
Seminario sobre “Esperar lo inesperado – acontecimientos y cambios en Europa y Asia Central desde 1990”. [El Sr. Johannes Linn, Vicepresidente, Europa y Asia Central, Banco Mundial, hará una presentación. | UN | حلقة دراسية عن " توقع اللامتوقع - الأحداث والتغيرات التي وقعت في أوروبا ووسط آسيا منذ عام 1990 " [سيلقي السيد جوهانس لين، نائب رئيس " أوروبا ووسط آسيا " بالبنك الدولي، بيانا. |
Sr. Johannes de Millo Terrazzani (Mónaco) | UN | جوهانس دي ميلو تيرازاني (موناكو) |
Consígueme un vuelo a Johannesburgo esta noche. | Open Subtitles | احجزي لي رحلة الى جوهانس بيرغ الليلة |