"جيبو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Djibo
        
    • Djebou
        
    Felicito a las autoridades de transición, en particular al Teniente General Djibo, por su labor. UN وإنني أثني على عمل السلطات الانتقالية، وعلى وجه الخصوص اللفتنانت جنرال جيبو.
    Vicepresidentes: Sr. Djibo Leity Kâ Senegal (Grupo de Estados de África) UN نواب الرئيس: السيد جيبو ليتى كا السنغال (المجموعة الأفريقية)
    El Presidente electo en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, Sr. Thierno Lo (Senegal) fue sustituido por el Sr. Djibo Leïty Kâ. UN 2 - وقد حل السيد جيبو ليتي كا محل الرئيس المنتخب في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف السيد تييرنو لو (السنغال).
    El Presidente Djibo (habla en francés): Permítaseme ante todo sumar mi voz a la de los que me han precedido en esta tribuna para transmitir al Presidente mis sinceras felicitaciones por su extraordinaria elección para presidir nuestra labor. UN الرئيس جيبو (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أضم صوتي إلى من سبقني من المتكلمين من على هذا المنبر لأعرب لرئيس الجمعية العامة عن تهانئي الحارة بمناسبة انتخابه الرائع لترؤس أعمالنا.
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Abdul Alim, Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (dirección de correo electrónico: alim1@un.org); o el Sr. Jonas Djebou (dirección de correo electrónico: djonassucces@yahooo.fr).] UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد عبد العليم، مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (البريد الإلكتروني: alim1@un.org)؛ أو السيد جوناس جيبو (البريد الإلكتروني: djonassucces@yahooo.fr).]
    El Presidente Djibo (habla en francés): Ante todo, en nombre de la República del Níger, quisiera transmitir al Sr. Joseph Deiss mis sinceras felicitaciones por su destacada elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN الرئيس جيبو (تكلم بالفرنسية): باسم جمهورية النيجر، أودّ في البداية أن أقدّم إلى رئيس الجمعية العامة تهنئتي الصادقة على انتخابه المتميّز رئيساً للجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    De hecho, la celebración de elecciones presidenciales y legislativas pacíficas el 31 de enero, seguidas de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales el 12 de marzo, marcaron el cumplimiento efectivo del calendario establecido por el Consejo Supremo para la Restauración de la Democracia dirigido por el Teniente General Salau Djibo. UN بل أن النجاح في إجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في سلام في 31 كانون الثاني/يناير، ثم جولة الإعادة للانتخابات الرئاسية في 12 آذار/مارس، كان يشير في الواقع إلى التنفيذ الفعال للجدول الزمني الذي حدده المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية بقيادة اللفتنانت جنرال سالو جيبو.
    Poco después de la conclusión del proceso electoral, y en un espíritu de reconciliación, el General Salou Djibo, el Presidente electo Issoufou y el Sr. Seini Oumarou, viajaron juntos a Abuja para asistir a la Cumbre de la CEDEAO que se celebró los días 23 y 24 de marzo. UN وبعد وقت قصير من الانتهاء من العملية الانتخابية، وبروح من المصالحة، سافر اللفتنانت جنرال جيبو والرئيس إيسوفو والسيد أومارو معاً إلى أبوجا لحضور مؤتمر القمة الذي عقدته الجماعة الاقتصادية يومي 23 و 24 آذار/مارس.
    En esa ocasión, celebraron conversaciones con interesados nacionales e internacionales, incluidos el Teniente General Djibo, el Primer Ministro Mahamadou Danda y varios candidatos presidenciales, con miras a insistir ante todas las partes en la necesidad de respetar el calendario acordado para el proceso de transición y asegurar que las elecciones presidenciales y legislativas se celebraran en las mejores condiciones posibles. UN وأجروا أثناء الزيارة مناقشات مع الجهات المعنية الوطنية والدولية، بما في ذلك مع اللفتنانت جنرال جيبو ورئيس الوزراء محمدو داندا والعديد من مرشحي الرئاسة، بغية إقناع جميع الأطراف بضرورة احترام الجدول الزمني المتفق عليه للعملية الانتقالية، ولضمان إجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في ظل أفضل الظروف الممكنة.
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Abdul Alim, Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (dirección de correo electrónico: alim1@un.org); o el Sr. Jonas Djebou (dirección de correo electrónico: djonassucces@yahooo.fr).] UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد عبد العليم، مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (البريد الإلكتروني: alim1@un.org)؛ أو السيد جوناس جيبو (البريد الإلكتروني: djonassucces@yahooo.fr).]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more