"جيداً بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo suficientemente bueno
        
    • lo bastante bueno
        
    • suficientemente bien
        
    • suficientemente bueno para
        
    ¿No es lo suficientemente bueno para el ex policía que aún usa corbata? Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية للشرطي السابق الذي يلبس ربطة العنق؟
    Tú no eres lo suficientemente bueno para ella. Ella merece algo mejor. Open Subtitles أنت لست جيداً بما فيه الكفاية لها إنها تستحق الأفضل
    En una ocasión, alguien te dijo que no eras lo suficientemente bueno. Open Subtitles هناك شخص ما أخبرك ذات مرة أنك لست جيداً بما فيه الكفاية
    Comprendiendo las debilidades tecnológicas e imperfecciones sería lo bastante bueno para estar activamente intentando eliminarlos. Open Subtitles لفهم التكنولوجيا, بضعفها وعيوبها جيداً بما فيه الكفاية لتكون نشطة في محاولة القضاء عليها,
    En realidad, no creo conocerte lo suficientemente bien aún, Sophie. Open Subtitles في الحقيقة, لا أعتقد إن كنت أعرف جيداً بما فيه الكفاية حتى الآن يا (صوفي)
    No creo que sea lo suficientemente bueno para ella. Open Subtitles تعتقدين أنه ليس جيداً بما فيه الكفاية لها
    Y cuando lo hagas incluso ese tipo no será lo suficientemente bueno en lo que a mí respecta. Open Subtitles وعندما تجديهِ لن يكون جيداً بما فيه الكفاية لكِ
    Tengo miedo de decepcionar a mis amigos, temo no ser lo suficientemente bueno, temo no hacer lo correcto. Open Subtitles أنا خائف من أن أخذل أصدقائي أنا خائف من عدم كوني جيداً بما فيه الكفاية فأنا خائف من عدم فعل الشئ الصواب
    Tenía miedo de que tuvieras razón. Que nunca sería lo suficientemente bueno. Open Subtitles كنت أخشى أنكِ محقة أني لن أكون جيداً بما فيه الكفاية
    Tal vez serías lo suficientemente bueno para besarme el trasero. Open Subtitles ربما ستكون جيداً بما فيه الكفاية .لتذهب للجحيم
    Pero no lo suficientemente bueno como para hacer que te olvides de Vivian. Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية ليجعلك تنسى فيفيان أليس كذلك؟
    Tengo que ser lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles أحتاج أن أكون جيداً بما فيه الكفاية من أجلك
    Y nunca soy lo suficientemente bueno. Open Subtitles وأنّني لست جيداً بما فيه الكفاية..
    No eres lo suficientemente bueno para vestir una camiseta! Open Subtitles لم تكن جيداً بما فيه الكفاية لكي ترتادي القميص!
    Siento que no soy lo suficientemente bueno. Open Subtitles أشعر أنني لست جيداً بما فيه الكفاية.
    Quiero gente buena trabajando en Macintosh y no estoy seguro si eres lo suficientemente bueno. Open Subtitles الناس الجيدون فقط هم من يعملون على مشروع "الماكنتوش" وأنا لست واثقاً إذا كنت جيداً بما فيه الكفاية أم لا
    No era lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles أنا فقط لم أكن جيداً بما فيه الكفاية
    Nadie lo habría encontrado porque nadie era lo bastante bueno para rastrearlo. Open Subtitles لم يستطع أحداً إيجاده لأنه لم يوجد شخص جيداً بما فيه الكفاية لتعقبه
    Si, no eras lo bastante bueno. Open Subtitles أجل , أنت لم تكن جيداً بما فيه الكفاية
    No era lo bastante bueno. Open Subtitles لم أكن جيداً بما فيه الكفاية
    No lo suficientemente bien. Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more