"جيداً جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy bien
        
    • tan bien
        
    • bastante bien
        
    • muy buena
        
    • demasiado bueno
        
    • tan bueno
        
    • bastante bueno
        
    • realmente bueno
        
    • realmente bien
        
    • demasiado bien
        
    • un buen
        
    • muy bueno
        
    • muy buen
        
    Nuestros amigos saben muy bien a quién hay que dirigir este llamamiento. UN ويعلم أصدقاؤنا جيداً جداً إلى أين ينبغي توجيه هذه النداءات.
    De joven, antes de hacer cine, se me daba muy bien contar historias. Open Subtitles قبل أن أتعمّق في الأفلام، كنت جيداً جداً في رواية القصص
    Y deciá: ustedes no conocen ésta molécula muy bien. Pero su cuerpo la conoce a la perfección. TED لأقول أنتم لا تعرفون هذا الجزي جيداً ولكن أجسادكم تعرفه جيداً جداً
    Bien, no te daríamos esto si la cirugía no hubiera salido tan bien. Open Subtitles إذن لم نكن لنعطيك هذه لو الجراحة لم تسر جيداً جداً.
    Me gusta ponerles atención a estos mensajes porque así fue como financiamos originalmente la empresa, y nos ha ido bastante bien. TED أود أن أولي اهتماما لهذه لأن هذه هي كيفية تمويل الشركة أصلاً، ولقد ذهب جيداً جداً.
    Tengo que hacer una llamada. La cobertura aquí no es muy buena. Open Subtitles يجب علىّ القيام بمكالمة ، الإستقبال ليس جيداً جداً هُنا
    Todo suena bien, pero ¿alguien que se acerca a ti y te ofrece algo... que suena un poco demasiado bueno para ser verdad? Open Subtitles يبدو الأمر كله رائعاً جداً ولكن أن يأتي شخص إليكِ ويعرض عليكِ شيئاً يبدو جيداً جداً على أن يكون حقيقياً؟
    Combatís muy bien para sufrir tan indigna muerte. Open Subtitles أنت تحارب جيداً جداً لكى تموت هذه الميتة الخسيسة
    - ¡Qué tontería, señorita! Sabe muy bien que Miles está en la escuela. Open Subtitles اية التهريج دة تَعْرفُ جيداً جداً ان مايلزَ في المدرسة.
    Creo que lo sabes muy bien. Open Subtitles أعتقد انك تَعْرفُي جيداً جداً.
    Estoy tranquilo por saber que usted y yo nos entendemos muy bien. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كيف يكون الإطمئنان يحب أن تعرف أن كل منا يفهم الآخر جيداً جداً.
    El mira un poco delgado, pero considerando lo que ha vivido, se ve muy bien desde aquí. Open Subtitles يبدو نحيفاً نوعاً ما لكن بالنظر إلى كل ما فعله يبدو جيداً جداً هنا
    Mi amor, mi amigo, y sé muy bien por qué. Open Subtitles حبيبي .. صديقي و أنا أَعرف جيداً جداً لماذا
    Es joven, negro, y por las fotos que vi, se ve muy bien. Open Subtitles إنه شاب وأسود ... ومن الصورة رأيت أنه يبدو جيداً جداً
    El test psicológico no salió tan bien y ella solicitó hacer más tests. Open Subtitles إختباري النفسي لم يكن جيداً جداً ولقد طلبت هي المزيد من الإختبارات
    - Eso esta tan mal. - Todavia, tan bien. Open Subtitles ذلك كان خاطئاً جداً وبنفس الوقت جيداً جداً
    Nosotros, los guardias, la pasábamos bastante bien. Open Subtitles نحن الحرّاس كنا نعمل جيداً جداً
    Sabe, cuando estaba en primer año, no era muy buena persona. Open Subtitles أنت تعلم ,أنني عندما كنت طالبة مبتدئة لم أكن شخصاً جيداً جداً
    Cuando dijo que no quería que salgamos más pensé que era porque eras demasiado bueno para mi o algo así. Open Subtitles عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما
    No habría durado mucho... de no haber sido tan bueno construyendo cosas. Open Subtitles لم أكن لأحيا طويلا على أي حال لو لم أكن جيداً جداً في تكوين الأشياء.
    De esa última parte, no estoy muy seguro, pero todo lo anterior era bastante bueno. Open Subtitles آخر جزء من الكلام لست متأكد منه لكن ما قبله كان جيداً جداً
    Creo que el programa va ser realmente bueno esta semana. Open Subtitles أعتقد أن البرنامج سيكون جيداً جداً هذا الإسبوع
    Si, lo estoy consiguiendo realmente bien en la cocina, también. Open Subtitles نعم، أصبحتُ جيداً جداً.. في عمل المطبخ أيضاً..
    Y ni siquiera pienses en mentir. Te conozco demasiado bien. Open Subtitles ولا تفكر بمجرد الكذب علي أنا أعرفك جيداً جداً
    Estimamos que esta propuesta constituye un buen compromiso y una óptima base para la labor de nuestra Conferencia. UN ونرى أن هذا الاقتراح يشكل حلاً توفيقيا جيداً للغاية وأساساً جيداً جداً لأعمال مؤتمرنا.
    Ud. Es muy, muy bueno en lo que hace. Open Subtitles ‫بالإضافة إلى ذلك، كنتَ جيداً جداً في عملك.
    veo que sigue teniendo muy buen gusto. Open Subtitles حسناً ، ماهوني أرى بأنك ما زلت تملك ذوقاً جيداً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more