Hay un largo trecho por recorrer hasta lograr vehículos autónomos que conduzcan tan bien como los humanos. | TED | هذا سوف ينقلنا خطوة طويلة إلى المركبات الذاتية التي تقود جيداً كما يقود البشر |
Bueno, espero hacerlo tan bien como lo hizo Ashley. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون عملي جيداً كما كان يعمل آشلي |
Conoces las normas de la casa tan bien como yo, Paul. | Open Subtitles | آه، أنت تعرف قواعد المنزل جيداً كما أفعل أنا، بول. |
Nunca es tan bueno como al principio y cuando dejó de ser bueno, me di cuenta que no tenía nada en común con ellas. | Open Subtitles | لا يعودُ جيداً كما كانَ في البِداية و حالما يُصبحُ الجِنس سيئاً أُدركُ أنهُ لا يوجَد ما يجمعني بهِن |
El sexo no es tan bueno como antes. | Open Subtitles | الجنس تقريباً ليس جيداً كما كان عليه من قبل |
El arma de la Presidenta Seo no es tan buena como solía ser... | Open Subtitles | ، سلاح الرئيسة سيو ليس جيداً كما اعتاد ان يكون |
Pero creo que esa persona no los representará tan bien como yo. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا جميعاً نعلم أن ذلك الشخص لن يُمثلكم جيداً كما سأفعل أنا |
No tan bien como hubiera salido aquíi pero desde luego mejor para nuestra relación. | Open Subtitles | ليس جيداً كما لو كان هنا، لكنه بالتأكيد الأفضل لعلاقتنا |
Me di cuenta de que no te conozco tan bien como creía. | Open Subtitles | لقد علمت اننى لا اعرفك جيداً كما كنت اعتقد |
No conocí a mi hermano tan bien como tú. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة للتعرف إلى أخي جيداً كما أتيحت لك |
Sabes tan bien como yo que nunca se involucrarán. | Open Subtitles | تَعْلم جيداً كما أعلم إنهم لَنْ يَتدخّلوا |
O algo tan grande como darte cuenta que tu relación no va tan bien como pensabas. | Open Subtitles | أو شيء مهم كمعرفة أن علاقتك لا تسير جيداً كما كنت تعتقد |
Es mi única hija y siento que nunca la traté tan bien como debería. | Open Subtitles | أعني هي .. ابنتي الوحيدة ولم أشعر قط أنني عاملتها جيداً كما يجب علي |
No tan bien como la primera vez. | Open Subtitles | ليس جيداً كما كانت المرة الأولى. |
Espero que el resto de la Armada cumpla con su trabajo tan bien, como usted hace el suyo. | Open Subtitles | آمل من بقية البحرية أن يقوموا بعملهم جيداً كما تقوم بعملك |
Por favor. Y tu sabes tan bien como yo que al final, Tu madre siempre está ahí para ti. | Open Subtitles | رجاءً ، وانت تعرف جيداً كما أعلم في النهاية أن والدتك دوماً تريد صالحك |
Lo que no sabía entonces, era que Luke no aguantaba sus dazedan-tinis, tan bien como mi mamá. - ¡Malo! | Open Subtitles | لم أعرف عندها إن لوك بإمكانه تحمّل الديزدان جيداً كما تفعل أمي |
No vaya a ser que no seas tan bueno como tú recuerdas. | Open Subtitles | لا سامح اللّه أن لا تكون جيداً كما تذكر رأيت ذلك يحدث أيضا |
Supongo que el petrotech no es tan bueno como todos piensan. | Open Subtitles | أعتقد بأن البيتروتيك ليس جيداً كما يعتقد الجميع |
Si es tan bueno como dicen, me encontrará. | Open Subtitles | إذا كـنت جيداً كما يقولون، فسوف تجدني |
Prométeme que será tan buena como la primera versión. | Open Subtitles | عديني رجاءً أن يكون الغناء جيداً كما كان أول مرة. |