La autora insiste en que la víctima tenía muy buena salud antes de ser encarcelada en la comisaría de Mechraâ-Sfa. | UN | وتشدد صاحبة الشكوى على أن الضحية كان في صحة جيدة جداً قبل حبسه في مخفر مشرع الصفا. |
Quiero verme tan bien que todas mis amigas se sientan mal consigo mismas. | Open Subtitles | اريد ان ابدو جيدة جداً حتى يشعورن جميع اصدقائي بأنهم سيئون |
Vas a ser tan buena una vez que termine de entrenarte. | Open Subtitles | سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ |
Supongo que nos tratan Bastante bien. | Open Subtitles | أفترض في ظل هذه الظروف انهم يعاملوننا بصورة جيدة جداً أين الآخرين؟ |
Esta es una oportunidad demasiado buena dejar pasar, estas chicas son como los niveles de once de nuestra liga. | Open Subtitles | تلك فرصة جيدة جداً لتركها تلك الفتاتان حوالي 11 مرحلة أعلى من مستوانا |
Teníamos unos planes específicos y constructivos muy buenos para la labor futura. | UN | وكانت لدينا خطط جيدة جداً ومحددة وبناءة للعمل في المستقبل. |
Anteriormente ya habíamos escuchado algunas intervenciones muy buenas sobre la misma cuestión. | UN | وسبق لنا أن استمعنا إلى بيانات جيدة جداً حول المسألة ذاتها. |
No es muy buena idea ir en taxi a la escena del crimen. | Open Subtitles | لاتعتبر فكرة جيدة جداً ان تأخذا سيارة اجرة الى مسرح الجريمة |
Te guié por todos esos lugares y eras muy buena siguiendo mis pistas. | Open Subtitles | لقد قدتك إلى كل هذه الأمــاكن وكنت جيدة جداً في إتباعي |
Normalmente soy muy buena haciendo regalos, y creí que era romántico, pero solo es... espeluznante. | Open Subtitles | بالعادة أنا جيدة جداً بإهداء الهدايا وظننتُ أنّه رومانسي لكنّه غريب جداً.. وحسب |
No puedo creer que te multaran si conduces tan bien. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم حرروا لكِ مخالفة. أنتِ سائقة جيدة جداً. |
Es su sueño, contar una historia tan bien que se haga realidad. | Open Subtitles | ذلك حلمه لرِواية قصة جيدة جداً تُنجزُ نفسها |
Alguien dele a esta nena una estrella dorada, es tan buena. | Open Subtitles | فليعطى أحد هذه الطفلة نجمة ذهبية, انها جيدة جداً. |
Si eres tan buena leyendo a la gente... | Open Subtitles | أذاً إن كنتي جيدة جداً في قراءة خبايا الناس |
Tu y yo, tenemos nuestros momentos pero nos llevamos Bastante bien, ¿cierto? | Open Subtitles | أنا وانتِ , لدينا لحظاتنا لكن علاقتنا جيدة جداً , صحيح ؟ |
El tránsito avanza Bastante bien para ser víspera de fin de semana. | Open Subtitles | حسناً، جيم، كيلي، المرور يتحرك بحالة جيدة جداً للخروج يوم الجمعة. |
Bueno, siempre tuve una persistente sospecha de que su muerte era demasiado buena para ser verdad. | Open Subtitles | لطالما راودني شكٌ مزعج أن وفاتهُ كانت جيدة جداً لتكونَ حقيقية |
El examen entre períodos de sesiones había sido un proceso franco que había mostrado que la UNCTAD tenía muy buenos programas pero también muchos problemas que corregir. | UN | ولقد كان استعراض منتصف المدة عملية صريحة أثبتت أن لﻷونكتاد برامج جيدة جداً ولكن عليه أن يتطرق لمشاكل عديدة. |
- No están muy buenas. - Tenemos suerte de tenerlas. | Open Subtitles | ـ ليست جيدة جداً ـ نحن محظوظين لحصولنا عليها |
Casi suena demasiado bueno para ser verdad, ¿no? | Open Subtitles | تبدو جيدة جداً كي تكون حقيقة ، أليس كذلك ؟ |
Sabe, teníamos una vida realmente buena y quería compartirla con otro hijo. | Open Subtitles | كانت حياتنا جيدة جداً وأردتُ أن أشارك طفلاً آخر بها |
Joey, tu inglés es tan bueno. | Open Subtitles | جوى, لغتك الإنجليزية جيدة جداً |
Además, os he oído decir una cosa sobre un banco. Soy bastante buena con los bancos. | Open Subtitles | كما أني سمعتك تقول شيئاً حول مصرف أنا جيدة جداً بشأن المصارف |
Que cuando eres realmente bueno en tu trabajo, ya sabes, realmente dedicado, comienzas a desaparecer. | Open Subtitles | عندما تكونين جيدة جداً في العمل وملتزمة جداً تقومين بإخفاء |
Esto puede considerarse un muy buen resultado. | UN | ويمكن اعتبار هذه النسبة نتيجة جيدة جداً. |
- Paul... - Resulta que ir al sanitario... fue realmente una idea excelente. | Open Subtitles | حسن يا بول، تبين أن ضرب الرأس كان فكرة جيدة جداً |
Un segundo interlocutor convino en que 2011 había sido un año muy bueno para el Consejo y que serviría como elemento de referencia para el futuro. | UN | ووافق محاور آخر على ذلك واعتبر أن سنة 2011 كانت سنة جيدة جداً بالنسبة إلى المجلس، وأنها ستكون سنة مرجعية في المستقبل. |