"جيده في" - Translation from Arabic to Spanish

    • buena en
        
    • bien en
        
    • bueno en
        
    • da bien
        
    • muy buena
        
    Si quieres, puedo decirle a la gente que eres buena en la cama. Open Subtitles إذا أردتِ ، يمكنني أن أقول للناس أنكِ جيده في الفراش
    El perfil de la NSA mostraba que ella era buena en todas las áreas y un instinto protector fuera de serie. Open Subtitles ملف وكالة الامن القومي أظهر أنها كانت جيده في كل المجالات خارج المخططات في واحد لديها غريزة حمايه
    Puedo ayudarte a esperar, soy buena en eso, observa. Open Subtitles حسناً يمكنني المساعدة بالأنتظار فأنا جيده في هذا , تابع
    No. Intento verme bien en caso de que algún jurado potencial esté viendo. Open Subtitles لا , انا فقط احاول ان اظهر جيده في حالة اي من المحلفين المحتملين كان ينظر
    y yo era tan bueno en eso, que el me dio un ascenso ok, esto es. Open Subtitles وكنت جيده في ذلك حتى أنه ورثني بعض المال
    Por suerte, eres buena en otras cosas, como sacar sobresalientes y reciclar. Open Subtitles لحسن الحظ فأنتِ جيده في أمور أخرى مثل الحصول على علامة ممتاز وإعادة التدوير
    A pesar de tus protestas... eres muy buena en esto. Open Subtitles على الرغم من أحتجاجاتكِ أنتِ جيده في هذه
    Trabaja duro y también es malditamente buena en lo que hace. Open Subtitles هي تعمل بجد وهي جيده في العمل الذي تقوم به
    Bueno, cuando se estudian los materiales del caso en el caso de Carrillo, una de las cosas que de repente llama la atención es que los investigadores dijeron que la luz era buena en la escena del crimen, en el tiroteo. TED حسنا، عندما تقرآ في ملابسات القضيه في قضيه كاريو، واحدة من الأشياء التي تباغتك فجأة هو أن هو ان ضباط التحقيق يفيدون الأضاءه كانت جيده في ساحه الجريمه، عند اطلاق النار
    Lo eres. Pero, por otro lado, eres buena en todo. Open Subtitles نعم انت جيده ، انت جيده في كل شيء
    ¿Louise es buena en su trabajo? Open Subtitles شانيل. هل لويز جيده في عملها ؟
    Eso es muy bueno, Sahmeika, eres buena en esto. Open Subtitles هذا جيد, شمايكا أنت جيده في هذه اللعبة
    Siempre fue buena en salirse de situaciones embarazosas. Open Subtitles كانت دائما جيده في اخراج نفسها من المواقف الضيقه " الصعبه"
    Tambien pasaste. Estas volviendote muy buena en esto de mentir. Open Subtitles وعبرتِ ايضاً أصبحتِ جيده في أمور الكذب
    Es una mierda ser el sheriff, y soy buena en ello. Open Subtitles يغضبني أن اكون الشرطي وأنا جيده في ذلك
    Sabes, por ti, finalmente soy buena en algo. Open Subtitles انت تعلم, بسببك انا جيده في شيء ما,
    - Normalmente soy buena en esto. - Espera. Open Subtitles انا عادة ما اكون جيده في ذلك انتظري
    Por ejemplo, tú lo estas haciendo muy bien en mi clase pero en matemáticas tienes malas notas, ¿verdad? Open Subtitles انتي جيده في فصلي ولكن انتي تتقدمين بصعوبه بالرياضيات
    - Sí. Me veo bien en la vida real, pero en fotografías me veo aún mejor. Open Subtitles ابدو جيده في الحياة الحقيقه لكن في الصور ابدو اجمل بكثيـر
    [Risas] No, yo - yo soy sólo - Soy bueno en las estadísticas y probabilidad matemática, y mi antiguo novio establece la línea de probabilidades en un casino importante en Las Vegas. Open Subtitles لا, أنا فقط جيده في الاحصائيات والاحتمالات و حبيبي القديم هو من يضع خط الاحتمالات
    ¡Se te da bien esto! Open Subtitles أنتِ جيده في هذا
    Lo siento, pero no tengo poderes mágicos y no soy muy buena peleando con cuchillos, Open Subtitles اسفه لاني ليس لدي قوي سحرية و اني لست جيده في القتال بالاسلحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more