"جيد مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • bueno con
        
    • bien con
        
    • buena con
        
    • parece bien
        
    • bien a
        
    • bueno en
        
    • dan bien
        
    • mejor con
        
    • genial con
        
    • forma positiva con
        
    • buena cooperación con
        
    Había una vez un hombre bueno con 8 mujeres que lo molestaban. Open Subtitles عندما كان هناك رجل جيد مع 8 نساء اللواتي يغظنه.
    Es agradable. Es bueno con los animales, es muy atractivo y cocina. Open Subtitles إنه لطيف، جيد مع الحيوانات وسيم جدا، و يستطيع الطبخ
    - Eres bueno con números. - Y tú puedes balancearte en una viga. Open Subtitles أنت جيد مع الأرقام و أنت يمكنك تحقيق التوازن على خط
    Me gustan los dos. Me gustan las rocas. Estoy bien con eso. Open Subtitles أحببتهم الأثنين , أنا أحب الصلعان أنا جيد مع هذا
    Pues, vamos. Estoy segura de que se lleva bien con las damas. Open Subtitles هيا , أنا متأكده إن يتعامل بشكل جيد مع النساء
    Un participante convino en que el Consejo había colaborado bien con los grupos regionales y subregionales en la situación de Malí, pero adujo que era demasiado pronto para saber con certeza si esos esfuerzos se revelarían satisfactorios en última instancia. UN ووافق أحد المشاركين على أن المجلس عمل بشكل جيد مع المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الحالة في مالي، لكنه رأى من السابق لأوانه معرفة ما إذا كانت تلك الجهود ستكون ناجحة في نهاية المطاف.
    No lo sé, me parece que tú siempre eres bueno con los detalles. Open Subtitles لا أعرف , يتضح لي أنك دائمًا , جيد مع التفاصيل
    Alto. Con poderes de temporal. bueno con los niños. Open Subtitles طويل،ولديه قوة عظمه،ورجل جيد جيد مع الاطفال
    No soy bueno con los padres... con las madres soy mejor. Open Subtitles أنا لستُ جيداً مع الآباء، حبيبتي أنا جيد مع الأمهات، انا أفضَل مع الأمهات
    Es bueno con los programas de llamada. Open Subtitles إنه جيد مع برامج الإتصال , ربما لو عملنا سوياً
    Nathan necesita un trabajo, Barclay es bueno con motores. Open Subtitles ناثان بحاجة لوظيفة، وباركلي جيد مع المحركات.
    Ni siquiera yo soy bueno con el corredor de la muerte. Open Subtitles مع أننى لست جيد مع المحكومين عليهم بالأعدام
    Encontró que se resistían a deducir lo hipotético, a especular sobre lo que podría ser, y encontró finalmente que no se llevaban bien con las abstracciones o el uso de la lógica en esas abstracciones. TED ووجد أنهم كانوا مقاومين لإستنتاج الفرضيات، و التنبؤ بما يمكن أن يكون، ووجد في النهاية أنهم لم يتعاملوا بشكلٍ جيد مع الأفكار التجريدية أو استخدام المنطق في تلك الأفكار التجريدية.
    Ella se comunica muy bien con los inmunólogos del hospital TED و تتواصل بشكل جيد مع اختصاصيي المناعة في المستشفى
    La extroversión y el ser agradable conllevan ambos a trabajar bien con las personas. TED ويفضي كل من الانبساط والقبول للعمل بشكل جيد مع الناس.
    Te la has arreglado bien con eso, esta mañana. Open Subtitles إنكِ تتقدمين بشكل جيد مع هذا الصباح الباكر
    Saben, no me habria ido tan bien con mi padre tampoco,... creo que no lo hubiese contrariado... si hubiera sabido que este seria mi castigo Open Subtitles هل تعلم. أنا أيضاً لم أتفق أبداً بشكل جيد مع أبي أنا لا أظن أنني كنت سأعارضه
    Todo salio bien con mi pequeña vida extraña. Open Subtitles لقد أثر بي ذلك بشكل جيد مع حياتي القصيرة والغريبة
    Quiero decir, ¿Por qué no pasar 5 minutos tratando de ser buena con Serena, cuando yo puedo pasar día tras día forzado a elegir a una de uds. dos? Open Subtitles اقصد لماذا اقضي خمس دقائق لأكون جيد مع سيرينا بينما اقضي يوم كامل لأختار بينكما
    ¿Te parece bien con los Hagadorn? Open Subtitles هل هذا جيد مع الهاغادورن؟
    Además de su aplicabilidad universal, los ODM se adaptan bien a las particularidades y circunstancias nacionales. UN وبالإضافة إلى قابليتها للتطبيق عالميا، فإن الأهداف الإنمائية للألفية تتكيف بشكل جيد مع الخصائص والظروف الوطنية.
    Bueno, si necesitas un plan de respaldo, ya sabes Soy bueno en problemas. Open Subtitles حسناً، إذا كنت بحاجة لخطّة بديلة تعرف انني جيد مع المشاكل
    Se te dan bien los números y eres mejor con la gente que yo. Open Subtitles أنت جيد مع الأرقام و أنت أفضل مع الأشخاص أيضاً
    Una de las cosas que tratamos de hacer es crear un abanico de opciones para que convivan mejor con estos enormes paquidermos. TED من بين الأشياء التي نعمل عليها هو تطوير صندوق أدوات من خيارات للعيش بوئام جيد مع هذه الفيلة الجميلة.
    Soy genial con los caballos. Open Subtitles أنا جيد مع الخيول لقد تربيت أصلاً في إسطبل
    Además, la Comisión ha colaborado en forma positiva con el Ministerio del Interior de Guatemala, lo que ha permitido mantener la estabilidad institucional durante su cuarto año de funcionamiento. UN وبالإضافة إلى ذلك، مابرحت اللجنة تعمل بشكل جيد مع وزارة الداخلية في غواتيمالا، مما أعطى الفرصة لتحقيق الاستقرار المؤسسي خلال عامها الرابع من العمليات.
    Las víctimas reciben rehabilitación psicológica y asistencia jurídica y médica gracias a la buena cooperación con las ONG. UN ويزوَّد ضحايا الاتجار بخدمات إعادة التأهيل النفسي وبالدعم القانوني والطبي عن طريق تعاون جيد مع المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more