De hecho, Jeremy vendrá a la galería esta mañana para aprender con Robert a dibujar y a recoger sus cinco esbozos de Sofia. | Open Subtitles | في الحقيقة سوف يأتي جيرمي الى المعرض هذا الصباح ليتعلم كيف يرسم من روبرت وليختار خمسة أعمال فنية لتراها صوفيا |
Jeremy Dresner, consultor en tecnologías de Información. | Open Subtitles | جيرمي دريسنيج مستشار في التقنيه والمعلومات |
Escucha, está mal, Jeremy, así que si la encuentras, llévala a un lugar seguro, ¿si? | Open Subtitles | إنّه بحالٍ سيءٍ يا جيرمي لذا إن وجدتها فلتأخذها إلى مكانٍ آمنٍ، إتّفقنا؟ |
El bufete de abogados de Jeremy Winslow gestiona sus activos estadounidenses. Sr. Presidente. Gracias por acceder a verme. | Open Subtitles | مكتب جيرمي وينسلو للمحاماة أدار اصول اموالهم المريكية سيدي الرئيس شكرا لرؤيتي هل تسمح لي |
Jer, no creerás eso, ¿verdad? | Open Subtitles | جيرمي, انت لا تعتقد بأني دلوع الماما, اليس كذلك |
Necesitamos averiguar lo que sabe este perro callejero o Jeremy podría ser el próximo muerto. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة مالذي ينويه هذا الهائهم وإلا بالأمكان ان يكون جيرمي الجثه التاليه. |
El Contraalmirante Jeremy Sanders espera firmemente que todas las partes puedan trabajar conjuntamente para que esas reducciones inevitables se puedan llevar a cabo con los mínimos problemas posibles. " | UN | ويأمل العميد البحري جيرمي ساندرز كثيرا أن تكون كل اﻷطراف قادرة على العمل معا لتحقيق هذه التخفيضات المحتومة بأسهل شكل. |
En particular, agradecemos la transparencia en la labor realizada por el Embajador Jeremy Greenstock, en su calidad de Presidente del Comité contra el Terrorismo. | UN | ونحن ممتنون بصورة خاصة للشفافية التي عمل بها السفير جيرمي غيرنستوك بوصفه رئيسا للجنة مكافحة الإرهاب. |
Se destacó la contribución especial y los esfuerzos incansables del Comité contra el Terrorismo bajo la capaz presidencia del Embajador Sir Jeremy Greenstock. | UN | وسُلط الضوء على المساهمة الخاصة والجهود الدؤوبة للجنة مكافحة الإرهاب تحت الرئاسة المقتدرة للسفير السير جيرمي غرينستوك. |
Jeremy Browne moderó la mesa redonda y formuló una declaración. | UN | وتولى تيسير المناقشة جيرمي براون الذي أدلى ببيان. |
Jeremy Bentham: La pregunta no es si razonan, tampoco si pueden hablar, la pregunta es ¿pueden sufrir? | TED | جيرمي بينتهام: السؤال ليس مقدرتهم على التفكير ولا الكلام لكن هل بمقدورهم التألم؟ |
Les dimos dos opciones inspiradas en dos filósofos: Jeremy Bentham e Immanuel Kant. | TED | قدمنا لهم احتمالين مستلهمين من فيلسوفين: جيرمي بينتام وإيمانويل كانت. |
Y así comencé a pensar, con un compañero periodista, Jeremy Hay, cómo podríamos practicar nuestro oficio de manera diferente. | TED | لذا بدأت أفكر برفقة الزميل الصحفي جيرمي هاي عن إمكانية مباشرتنا لمهنتنا بشكلٍ مختلف، |
Jeremy Bentham, el gran filósofo utilitarista una vez planteó este punto. | TED | جيرمي بنثام، الفيلسوف المنفعي العظيم، أثار هذا الجدل سابقا |
Todo el mundo, el Dr. Jeremy Bishop, nuestro nuevo gen-surg en el personal. | Open Subtitles | هذا الدكتور " جيرمي بيشوب " أخصائي الولادة الجديد في الفريق |
Está diluviando. Un psicópata anda suelto. Jeremy ni está en casa. | Open Subtitles | إنها تمطر بغزارة, وهناك معتوه طليق و جيرمي, لم يصل المنزل حتى |
Buenas tardes, señora. Soy el sargento Jeremy Mitchell. | Open Subtitles | مساء الخير سيدتي انا العريف جيرمي ميشتيل |
¡Aquí estoy, Jeremy! ¡Ya te tengo! | Open Subtitles | انا هنا جيرمي , انا هنا نحن هنا , لقد تمكنت منك |
¡Jeremy Melton! ¡Cielos! ¿Quién es Jeremy Melton? | Open Subtitles | جيرمي ميلتون, ياللعجب من جيرمي ميلتون؟ |
Aguanta, Jer, tienes que aguantar. | Open Subtitles | تماسك . جيرمي .. فقط تماسك |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Jérémie Bonnelame, Jefe de la delegación de la República de Seychelles. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد جيرمي بونيلام، رئيس وفد جمهورية سيشيل. |
Seychelles Honorable Sr. Jeremie Bonnelame, | UN | سيشيل الأونورابل جيرمي بونيلامي، وزير الخارجية |