Juntas, las proteínas defensivas y las trituradoras de reciclaje pueden destruir un ejército de virus en pocas horas. | Open Subtitles | بالعمل معاً، البروتينات الدفاعية والممزّقين مُعيدوا التدوير يمكنهم تدمير جيشاً من الفيروسات خلال ساعات قليلة |
Pero en el norte, un joven de Milán ha juntado un ejército de 900 jóvenes procedentes de diferentes ciudades: | Open Subtitles | ولكن في الشمال شكل شاباً من ميلان جيشاً من 900 شاب من مختلف المدن سَرِيةُ الموت |
Habría habido un ejército de camiones satelitales en su puerta en lugar de mí. | Open Subtitles | سيكون هناك جيشاً من عريات البث على باب منزلك ، ليس أنا |
4. Los testimonios apoyan la conclusión de que la policía sigue considerada como un ejército de ocupación en muchas comunidades de color. | UN | ٤- وأكدت شهادات الشهود أن الشرطة ما زالت تعتبر جيشاً من جيوش الاحتلال في عدد كبير من مجتمعات الملونين. |
Tu lideras un ejercito de Cons. Por que vienes con nosotros? | Open Subtitles | أنت تقود جيشاً من كونز لماذا لا يأتون معنا؟ |
Cabalgando en su flaco corcel, el protagonista de "Don Quijote" carga contra un ejército de gigantes. | TED | ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة. |
un ejército de abogados defiende todas nuestras inversiones. | Open Subtitles | ولدينا جيشاً من المحامون يعتنون بالمستثمرين |
Se trataba de un ejército de mercenarios destinados en las colonias del norte de Africa y el sudeste asiático. | Open Subtitles | في قمة مجده، كان جيشاً من المرتزقة يُرسَل إلى المستعمرات في أفريقيا الشمالية أو جنوب شرق آسيا |
La Federación de Comercio construyó un ejército de droides. | Open Subtitles | إن اتحاد التجارة سيستلم جيشاً من الرجال الآليين هنا |
Creaste un ejército de Daleks de los muertos. | Open Subtitles | وهكذا خلقت جيشاً من الداليك من أجساد الموتى |
"Capricornio tenía un ejército de hombres brutales... que llenaban de miedo los corazones y las mentes de aquellos a los que enfrentaba. | Open Subtitles | كابريكورن قاد جيشاً من الرجالِ القساة الذين أنزلوا الخوف في قلوب و عقول كل أولئك الذين إحتكوا بهم |
Sí, sólo porque tienen un ejército de personas trabajando en ello toda la tarde. | Open Subtitles | أجل، فقط لأنهم يملكون جيشاً من الأشخاص الذين يعملون لأجلهم طوال فترة الظهيرة |
Preveo un ejército de espías con talento ante la Fuerza a mi servicio, entrenador en el lado oscuro para vigilar cualquier rincón de la galaxia lejana. | Open Subtitles | أنا أتوقع جيشاً من الاصناف الموهوبة بالقوة تحت إمرتي سيتدربوا بالجانب المظلم |
Ve y trae un ejército de poderosas águilas para liberarme. | Open Subtitles | إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري |
Estoy seguro de que tienes un ejército de agentes del servicio secreto que saben exactamente de tu relación de crema-a-azúcar, | Open Subtitles | أنا متأكد أن هناك جيشاً من عناصر المهمات الخاصة يعرفون تماماً ما يفعلون، |
La ciudad vuela, nos enfrentamos a un ejército de robots... y yo tengo un arco y flechas. | Open Subtitles | حسنا، أنصتي، المدينة تطير ونحن نقاتل جيشاً من الآليين ولدي قوس وسهم |
Enviará un ejército de constructores para transformar y reconstruir el castillo y sus dependencias para que esten listos para recibir a los muchos miles de huéspedes que vendrán a celebrar. | Open Subtitles | سيرسل جيشاً من البُناة لنقل وبناء القصر والأجنحة الإضافية لتكون جاهزة لإستقبال آلاف الضيوف القادمين لحضور الإحتفال |
Ha generado un ejército de asesinos, ha asesinado a docenas. | Open Subtitles | لقد أنتجَ جيشاً من القتلة قتل عشرات الاشخاص |
¿No tendría más sentido que pusieses al estúpido de mi marido en esta silla, para que puedas hacer un ejército de agresivos "tús"? | Open Subtitles | أليسَ من الأصح أن أضع زوجي الأحمق على الكرسي ليتسنّى لكِ صنع جيشاً من الجبناء أمثالك؟ |
Una vez, levantamos a un ejercito de hermanos y asaltaron la ciudadela del Cielo. | Open Subtitles | قديماً أحيينا جيشاً من الإخوة و عصفنا بقلعة السموات |
Lidero el ejercito de 12 mil hombres en la batalla. | Open Subtitles | يقودُ جيشاً من 12 ألف |