"جيغاهرتز" - Translation from Arabic to Spanish

    • GHz
        
    Se sabe que existen centelleos para frecuencias a partir de varios gigahertz (GHz) y menores, lo cual es motivo de preocupación en muchos sectores. UN ويعرف أن التلألؤات على الترددات ابتداء من عدة جيغاهرتز وما أدناها تحدث وتهمّ قطاعات عديدة.
    Se han presentado denuncias sobre el uso de dispositivos militares operando a niveles peligrosos de potencia y a frecuencias superiores a los 40 GHz. UN وأفادت تقارير بعمل أجهزة عسكرية على مستويات طاقة خطيرة وبترددات تتجاوز 40 جيغاهرتز.
    Terminal de enlace por microondas (transmisor FM 2, 3 GHz) UN طرفيــة ربــط تعمــل بالموجات الدقيقة/ ارســال بالتضــمين التـرددي ٢,٣ جيغاهرتز ٢
    Terminal de enlace por microondas (transmisor FM 1,6-1,8 GHz) UN طرفيــة ربــط تعمــل بالموجات الدقيقة/ ارســـال بالتضــمين التــرددي ١,٦-١,٨ جيغاهرتز
    a. Frecuencias de funcionamiento superiores a 10,5 GHz y un " ancho de banda instantáneo " superior a media octava; o UN أ - ترددات التشغيل تزيد على 10.5 جيغاهرتز " والعرض اللحظي للنطاق الترددي " يزيد على نصف أوكتاف؛ أو
    c. Frecuencia portadora igual o inferior a 1 GHz, que tenga cualquiera de las características siguientes: UN ج - تردد حامل مقداره 1 جيغاهرتز أو أقل وله الخواص التالية:
    2. Frecuencia máxima de funcionamiento superior a 40 GHz; UN 2 - الحد الأقصى لتردد التشغيل يتجاوز 40 جيغاهرتز.
    El centelleo afecta a las señales radioeléctricas de hasta unos pocos GHz de frecuencia y deteriora y trastorna gravemente los sistemas de navegación y comunicaciones basados en satélites. UN والتلألؤ يؤثر في الإشارات الراديوية حتى تردد بضعة جيغاهرتز ويسبب انحطاطا وتعطيلاً خطيرين لنظم الملاحة والاتصالات الساتلية.
    El artículo 3.A.1.b.2. no somete a control los equipos de radiodifusión por satélite diseñados o con las características necesarias para funcionar en la gama de frecuencias entre 40,5 y 42,5 GHz. UN ملاحظة 2 البند 3 - ألف - 1 - ب - 2 لا يقتضي استعراض معدات السواتل للاتصالات المصممة أو المقننة للتشغيل في نطاق ترددي يتراوح بين 40.5 و 42.5 جيغاهرتز.
    1. El Centro Internacional de Radioastronomía de Ventspils (VIRAC) y el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia, en colaboración con las Academias de Ciencias de la Federación de Rusia y de Ucrania, van a incorporarse a una red de observación por radiodetección de objetos cercanos a la Tierra en la banda de frecuencias de 5 GHz. UN يعكف مركز فانتسبيلز الدولي لعلم الفلك الراديوي ومعهد علم الفلك التابع لجامعة لاتفيا، بالتعاون مع أكاديميتي العلوم في الاتحاد الروسي وأوكرانيا، على الانضمام إلى شبكة رصد راديوي لمواقع الأجسام القريبة من الأرض بواسطة نطاق التردّد 5 جيغاهرتز.
    El Centro Internacional de Radioastronomía de Ventspils y el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia, en cooperación con la Academia de las Ciencias de la Federación de Rusia y la Academia Nacional de las Ciencias de Ucrania han iniciado el proceso de integración de la banda de frecuencias de 5 GHz en la red de observación de desechos espaciales y objetos próximos a la Tierra mediante radiolocalización. UN يعكف مركز فانتسبيلز الدولي لعلم الفلك الراديوي ومعهد علم الفلك التابع لجامعة لاتفيا، بالتعاون مع أكاديمية العلوم في الاتحاد الروسي والأكاديمية الوطنية للعلوم في أوكرانيا، على الانضمام إلى شبكة الرصد الراديوي لمواقع الحطام الفضائي والأجسام القريبة من الأرض على نطاق التردّد 5 جيغاهرتز.
    Radiancias de microondas pasivas, radiancias en las frecuencias UV/VIS, imágenes infrarrojas y sondeos en la banda de 6,7 micrómetros, sondeos con microondas en la banda de 183 GHz UN إشعاعات فوق بنفسجية/مرئية، تصوير وسبر بواسطة الأشعة دون الحمراء في النطاق الموجي 6.7 um، سبر بالموجات المتناهية القِصَرفي النطاق الموجي 183 جيغاهرتز
    Anteriormente la señal del receptor-transmisor de 11,5 GHz del satélite Lutch se medía en el marco del programa INTERCOSMOS. UN وكانت الاشارات الصادرة عن المرسل المجـــاوب على متـــن الساتل " لوتش " ، بتردد ١,٥ جيغاهرتز ، تقاس في السابق في إطار برنامج " انتركوزموس " .
    En estos momentos lo que se mide es la señal radiada desde el radiofaro de 12,5 GHz del satélite Olympus en estructuras del OPEX. UN وفي الواقع فإن ما يقاس هو الاشارة الصادرة عن المنارة الموجودة على متن الساتل " أولمبس " بتردد ١٢,٥ جيغاهرتز ، في إطار " أوبكس " .
    El ETS-V está equipado con transpondedores de banda C (6/5 GHz) y banda L (1,6/1,5 GHz). UN وهــذا الساتل مجهز بأجهزة مرسلة مجاوبة في النطاقين الترددين C )٦/٥ جيغاهرتز( و L )١,٦/١,٥ جيغاهرتز( .
    Por ejemplo, los grupos de estudios del UIT-R preparan actualmente propuestas para la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones que se celebrará en 2012 relativas a los temas del programa relacionados con asuntos como la utilización y el intercambio de algunas bandas de frecuencia por los servicios espaciales y terrestres y la utilización de bandas de frecuencia superiores a 275 GHz para la vigilancia del medio ambiente. UN وعلى سبيل المثال، تعكف الأفرقة الدراسية التابعة لقطاع الاتصالات الراديوية في الاتحاد الدولي للاتصالات حاليا على إعداد اقتراحات للمؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 2012 تندرج في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بمسائل مثل استخدام وتقاسم بعض نطاقات التردّد في الخدمات الفضائية والأرضية واستخدام نطاقات التردّد التي تفوق 275 جيغاهرتز لأغراض الرصد البيئي.
    Entre otras, sin que esta enumeración sea limitativa, se incluyen las siguientes: 18,6 y 18,8 GHz, utilizadas para mediciones del suelo, la humedad y la vegetación, y la banda de frecuencias 174,8 y 191,8 GHz, centrada en 183,3 GHz, utilizada para el sondeo vertical de propiedades atmosféricas como la humedad. UN وتشمل الترددات النوعية في هذه الفئة ما يلي دون أن تقتصر عليها : )أ( ٦ر٨١ و ٨ر٨١ جيغاهرتز ، المستخدمة في قياس رطوبة التربة والكساء النباتي ، )ب( والنطاق الترددي ٨ر٤٧١ - ٨ر١٩١ جيغاهرتز ، والذي يتركز على ٣ر٣٨١ جيغاهرتز والمستخدم في السبر العمودي للخواص الجوية مثل الرطوبة والمياه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more