-Que pena que Gilbert perdió por culpa de Moody. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المؤسف أن جيلبيرت فقد القدرة على التحكم بمزاجه. |
Gilbert siempre se burla de las chicas. | Open Subtitles | جيلبيرت دائما ما يسخر من الفتيات. |
Gilbert Blythe no tenía derecho de llamarme zanahorias. | Open Subtitles | جيلبيرت بلايث لم يكن لديه الحق ليناديني بالجزرة. |
Estaban hablando de lo que pasó contigo y Gilbert. | Open Subtitles | وكانوا يتحدثون عما جرى ببينك وبين جيلبيرت بلايث, |
Gilbert le dijo a Charlie Sloane que eras la chica más inteligente de toda la clase, al frente de Josie. | Open Subtitles | جيلبيرت أخبر تشارلي سلون أنك الفتاة الأذكى في المدرسة, تماما أمام جوسي. |
Vaya, vaya ¿No se ve elegante Gilbert esta noche? | Open Subtitles | ياااإلهي ألا يبدو جيلبيرت أنيقاُ الليلة? |
Gilbert Blythe se pararía en su cabeza por mí, si se lo pido. | Open Subtitles | جيلبيرت بلايث سيقف على رأسه لأجلي إن طلبت منه ذلك |
-Supongo que me conformaría en ganarle a Gilbert Blythe, si tengo. | Open Subtitles | أعتقد أني سأقر بالهزيمة ل جيلبيرت بلايث,إن اضطررت لذلك. |
Pero todavía es demasiado joven, Gilbert. | Open Subtitles | لكنها لاتزال يافعة جداً, جيلبيرت. |
-He pensado mucho en lo que pasó en el puente, Gilbert. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيراً حول ماحدث عند الجسر, جيلبيرت. |
-Estoy sorprendida de que Gilbert te pueda ofender. | Open Subtitles | أنا مندهشة أن جيلبيرت يستطيع حتى أن يهينك. |
Si estabas interesada en Gilbert Blythe ¿por qué no me lo habías dicho? | Open Subtitles | إن كنت مهتمة ب جيلبيرت بلايث , لماذا لم تقولي هذا أبداً من قبل |
Gilbert había dicho que ser inteligente era mejor que ser bonita. | Open Subtitles | جيلبيرت قال أنه كونك ذكية أفضل من أن تكوني جميلة. |
Gracias por dejarme la escuela, Gilbert. | Open Subtitles | شكراً لك لإعطائي وظيفتك بالمدرسة, جيلبيرت. |
Tranquilo, hermano Gilbert, no vamos a morir, sólo estamos volando. | Open Subtitles | هدىء من روعك يا أخ جيلبيرت نحن سوف لا نقتل نحن فقط نحلق طائرين |
El Sr. Gilbert estaba en su derecho - de expulsarte de su casa. - ¿En su derecho? | Open Subtitles | وأن السيد جيلبيرت كان معه الحق عندما أراد أن يبعدكِ عن بيته ؟ |
El detective superior y cazador de hormonas Gilbert Daems fue encontrado muerto ayer por la noche. | Open Subtitles | المحقق رفيع المستوى، وصائد الهرمونات جيلبيرت دايمز.. وُجد مقتولاً الليلة الماضية. |
El observador del Centro Internacional de Estudios Étnicos y el de Austria, así como el Sr. Gilbert, dijeron que no había necesidad concreta de clasificar o definir a las minorías a fin de avanzar en la protección de éstas. | UN | وقال المراقبان عن المركز الدولي للدراسات الإثنية والنمسا والسيد جيلبيرت أنه لا توجد ضرورة معينة لتصنيف الأقليات في فئة أو تعريفها من أجل تحقيق تقدم في مجال حماية الأقليات. |
El Sr. Gilbert añadió que se debería prestar más atención a los componentes normativos de la Declaración, así como a los medios que propiciarían la incorporación de estos principios en la legislación interna. | UN | وأضاف السيد جيلبيرت أنه ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام إلى العناصر المعيارية في الإعلان وإلى السبل التي يمكن بها إدراج المبادئ في التشريعات المحلية. |
Países anglófonos de África y Asia Occidental - Sr. Gilbert Bankobeza | UN | البلدان الناطقة بالإنجليزية في أفريقيا وغرب آسيا - السيد جيلبيرت بانكوبيزا |
No, Gilberte, si me quedo, tendré la impresión de abandonarte al no quedarme mañana, y si me quedo, mañana seremos una pareja casi como un matrimonio, y eso va en contra de nuestras convicciones. | Open Subtitles | لا "جيلبيرت". لو بقيت لمرّة واحدة، سأشعر بالذنب. ولو طال بي المقام، سنكون تقريبًا كالمتزوجين. |