En la sección C infra, se analiza con más detenimiento la falta de progreso en estos ámbitos del mandato. | UN | ويناقش موضوع عدم إحراز تقدم في عناصر الولاية هذه، بمزيد من التفصيل، في الفرع جيم أدناه. |
Del primero de ellos se trata en esta sección, y del segundo, realizado en respuesta a presiones de la Asamblea General, se trata en la sección C infra. | UN | وتجري مناقشة المحاولة اﻷولى هنا. أما الثانية، فاستجابة لضغوط الجمعية العامة، تجري مناقشتها في الفرع جيم أدناه. |
En la subsección C infra se encontrarán los presupuestos para servicios de conferencias en Viena tanto en cifras brutas como en cifras netas. | UN | ويرد في الباب الفرعي جيم أدناه إجمالي وصافي ميزانية خدمات المؤتمرات في فيينا. |
En la subsección C infra se encontrarán los presupuestos para servicios de conferencias en Viena tanto en cifras brutas como en cifras netas. | UN | ويرد في الباب الفرعي جيم أدناه إجمالي وصافي ميزانية خدمات المؤتمرات في فيينا. |
En las propuestas que figuran en las secciones A a C infra se esbozan estrategias para acelerar el avance hacia el logro del desarrollo sostenible. | UN | وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف إلى جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة. |
Deberá presentarse información sobre los tres aspectos descritos en las secciones A a C infra. | UN | وتقدم معلومات تتصل بالجوانب الثلاثة الوارد وصفها في الفروع من ألف إلى جيم أدناه. |
En la sección I.C infra se examinan algunas cuestiones relacionadas con la observancia del Decenio. | UN | ويجري تناول قضايا منتقاة تتصل بتنفيذ العِقد في القسم أولا - جيم أدناه. |
En la sección C infra se describen las responsabilidades y las funciones de la Dirección. | UN | وترد في الفرع جيم أدناه مسؤوليات ووظائف المديرية. |
Véase más información en el epígrafe C infra. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفرع جيم أدناه. |
El texto de los informes se presenta en las secciones A a C infra. | UN | وتقدم نصوص هذه التقارير تحت الفروع من ألف إلى جيم أدناه. |
En los párrafos 108 a 113 de la sección C infra se presenta información detallada sobre los resultados de la evaluación de la situación de los oficiales de Estado Mayor realizada por el grupo de trabajo. | UN | ويرد تفصيل لنتائج التقييم الذي قام به الفريق العامل لمركز ضباط الأركان في الفقرات من 108 إلى 113 من الفرع جيم أدناه. |
La información sobre el trabajo realizado por el grupo de control del cumplimiento con respecto a estas cuestiones de aplicación se expone en el capítulo III C infra. | UN | وترد في الفصل الثالث جيم أدناه معلومات عما اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل بشأن مسألتي التنفيذ المذكورتين. |
5. En la sección C infra figuran los datos sobre el estado de las actividades de destrucción que se realizan en Muthanna, al 6 de diciembre de 1993, y las cifras son absolutas. | UN | ٥ - وترد في الفرع جيم أدناه اﻷرقام المتعلقة بحالة التدمير في موقع المثنى كما كانت في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
343. Los textos de los artículos 13 y 14 y de sus comentarios figuran en la sección C infra. | UN | ٣٤٣- وترد في الفرع جيم أدناه نصوص المادتين ٣١ و٤١ والتعليقين عليهما. |
En la sección III C, infra, figura una síntesis de las cuestiones sustantivas examinadas por el Comité. | UN | ويرد في الفرع الثالث - جيم أدناه مجمل مقتضب يعرض للقضايا الفنية التي تناولتها اللجنة. |
En la sección IV.C infra se señalan otras actividades planeadas especialmente por el Departamento de Información Pública, en cooperación con la Oficina. | UN | ويبرز الفرع الرابع - جيم أدناه اﻷنشطة اﻷخرى التي صممتها خصيصا إدارة شؤون اﻹعلام، بالتعاون مع المفوضية. |
En las propuestas que figuran en las secciones A a C infra se esbozan estrategias para acelerar el avance hacia el logro del desarrollo sostenible. | UN | وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف - جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة. |
Las actividades, el total de recursos y de personal que se requieren para la Sección se presentan para el examen y la aprobación de la Asamblea General en la sección C infra. | UN | وترد اﻷنشطة ومجموع الاحتياجات المطلوبة من الموارد والملاك للقسم في الباب جيم أدناه لنظرها وإقرارها من قبل الجمعية العامة. |
Las delegaciones presentaron varias posibles cuestiones para el examen futuro, que se enumeran en la parte C infra. | UN | 126- وطرحت الوفود مسائل شتى للنظر فيها وهي مدرجة في الفرع جيم أدناه. |
En los párrafos siguientes, la Comisión Consultiva se refiere a varias cuestiones de gran importancia relativas a las Naciones Unidas, y en la sección C más abajo aborda cuestiones concretas relativas a los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وتبرز اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه عددا من المسائل الرئيسية المتعلقة بالأمم المتحدة، وتعلق في الجزء جيم أدناه على مسائل محددة تتعلق بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
En las directrices que figuran en la sección C del presente documento se ofrece información más detallada. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية المدرجة في الفرع جيم أدناه مزيداً من التفاصيل. |
En la sección C más adelante se examinan más detenidamente estas cuestiones. | UN | ويتضمن الجزء جيم أدناه المزيد من المناقشات بشأن تلك المواضيع. |
Más adelante, en la sección C, se incluye información sobre los progresos logrados respecto de estas cuestiones; | UN | وترد في الفرع جيم أدناه معلومات إضافية عن التقدم المحرز بخصوص المسائل المطروحة؛ |