"جيّده" - Translation from Arabic to Spanish

    • buena
        
    • bien
        
    • buenas
        
    Se Mestre Hung va a ser el juez, entonces esta escuela debe ser buena. Open Subtitles اذا كان المعلم هانج هو المحكم اذن فطريقته فى الكونج فو يجب أن تكون جيّده جدّا
    Hay una plaza con buena protección a la izquierda. Open Subtitles حول و ثمّ هناك ميدان يعطى تغطيه جيّده على اليسار أرينى
    Pensaba que era una buena niña. Creo que nunca se sabrá. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بانها فتاه جيّده أعتقد أننا لن نعلم أبداً
    De hecho todo va tan bien... que voy a adelantar los planes. Open Subtitles في الحقيقة الأمور تسير جيّده جدا لأنّي أطور خططنا
    Pero tengo que decirte que yo no llevo bien tu clase de trabajo de locos. Open Subtitles لكنّي سأخبرك أنا لا أحقق نتائج جيّده مع نوعك من العمل الأخرق
    Te he dicho muchas veces que las mujeres son buenas sólo para dos cosas. Open Subtitles ...لقد أخبرتك مِن قبل عدّه مرات أن المرأة ...جيّده فقط لعمل شيئين
    Me he vuelto muy buena perdiendo gente. Sólo me lo estás poniendo más fácil. Open Subtitles لقد أصبحت جيّده جداً في خساره أناس مثلكِ أنتِ فقط تجعلين الأمر أسهل بالنسبه لي
    Te acuerdas de la nueva secadora que tenemos que encontramos, que es tan nueva y tan buena? Open Subtitles تعلمين تلك الاله المجففه التي وجدناها اللتي بدتً كأنها جديده و جيّده
    Tomar el autobús es una buena manera de conocer a los otros niños. Open Subtitles الذهاب عبر الحافله تعد طريقة جيّده للتعرف على الأخرين.
    Siempre quise ser una buena policía... pero no hay una línea recta para lograrlo. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح شرطيّه جيّده لكن لا يوجد طريق لذلك
    He tratado de ser buena. Pero me aburre tanto. Open Subtitles حاولت أن أكون جيّده إنه ممل فعلا
    El amor hace que te trate como yo te trato Ay, nene... qué buena soy contigo Open Subtitles الحبّ يجعلني أعالجك... الطريق بإنّني أعمل صغيري ,جي... لست أنا جيّده لك
    Es buena para hamacarse. ¡Ay! La tengo. Open Subtitles أنك جيّده في هذا لقد مسكتك
    Porque me hace sentir... bien, Solo voy a decirlo, Mike... Open Subtitles لأنه يجعل احاسيسي جيّده مايك انا سوف اقولها فقط
    No sé de lo que habla, pero rima bien. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده
    Otra forma de matar el tiempo. ¿Está bien? Open Subtitles طريقة جيّده لتمضية الوقت هل هي بخير؟
    Quiero decir, el informe meteorológico... que lo haces tan bien. Open Subtitles أَعْني، تقديم تقارير حالة الجو... أَيّ أنكِ جيّده جداً فيه
    No sé de qué habla, pero rima bien. Open Subtitles الزميل النيوني الاصفر الصغير، الآن فَقَد ضوءه" انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده
    Las imágenes pueden ser tan buenas como se quiera... y las palabras pueden ser tan buenas como se quiera... y una persona bien puede hacer lo que quiera. Open Subtitles أعني، الصور يمكن أن تكون جيّده كما يريدون لها أن تكون... والكلمات يمكن أن تكون جيّده كما يريدون لها أن تكون... يمكن أن تفعل تقريبا أيّ شئ يريد.
    La razón por la que pregunto es que la gente tiende a casarse en Las Vegas por un montón de razones, buenas y malas. Open Subtitles سبب سؤالي، إن كان يوجد أشخاص في "فيجاس" كان يُريدون أن يتزوجوا منها لأسباب كثيره إن كانت جيّده أو سيّئه
    para obtener buenas calificaciones. Open Subtitles لتحصل على درجات جيّده نعم , او إذا لم تجبرها
    Es un lugar agradable. Hay chicas muy buenas allí. Open Subtitles إنه مكان لطيف، هناك فتيات جيّده هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more