"حاجبيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tus cejas
        
    • ceja
        
    Cada vez que eres apasionado por algo, tus cejas se endurecen. Open Subtitles حينما تبدي شغفاً حيال أمر ما، تعبس حاجبيك
    Concéntrate en cómo vas a mantener tus cejas entre rejas. Open Subtitles يجب عيك التركيز على طريقة للحفاظ على حاجبيك خلف القضبان
    tus cejas... se arrugan cuando estás molesto. Open Subtitles .. حاجبيك , تتجعّد عندما تتضايق
    Porque levantas la ceja cuando intentas agradar. Open Subtitles لأنك تعقدين حاجبيك عندما تحاولين أن تكونى لطيفة
    ¡Te descubrí! Moviste la ceja. Tus fosas nasales se dilataron. TED أمسك! تتعجب رافعا حاجبيك. وفاغرا فاك واسعا.
    Hilda, ¿recuerdas cuando me pediste que te dijera cuando haces esa cosa haces esa cosa con tus cejas que te hace ver como como el hijo de Sam? Open Subtitles "هيلدا"، أتتذكرين عندما طلبتي مني ان ادعكِ تعلمين عندما تفعلين ذلك الشيء في حاجبيك الذي يجعلك تبدين كإبن الشيطان؟
    tus cejas se ven raras. Open Subtitles حاجبيك تبدو غريبة.
    Papá, necesito tintura marrón para tus cejas. Open Subtitles (أبي)، أحتاج إلى (لون بني) (من أجل (حاجبيك
    Tus pupilas están dilatadas. tus cejas están arqueadas. Open Subtitles بؤبؤيك تمدّدا، حاجبيك تحدّبا.
    ¿Ella encera tus cejas? Open Subtitles هي قامت بتشميع حاجبيك ؟
    Ese error estará mirándome de vuelta como esa vez que dejaste que Koothrappali depilara tus cejas. Open Subtitles هذه الغلطة ستبقى مُحدّقة إليّ. كتلكَ المرّة التي تركتَ فيها (كوثربالي) ينمّص حاجبيك باستخدام الشّمع.
    Estas son tus cejas. Open Subtitles تلك هي حاجبيك.
    tus cejas son... Open Subtitles حاجبيك هي...
    "Con sólo levantar y bajar una ceja. " Open Subtitles "في بعض الاحيان من خلال رفع و خفض حاجبيك "
    Cuando te pones a pensar, levantas una sola ceja. Open Subtitles مثل حينما تفكّر ترفع دائماً أحد حاجبيك
    Tu ceja... me vuelve loco. Open Subtitles اتعلمين, حاجبيك... يقودانني للجنون
    ¿Acabas de arquear la ceja? Open Subtitles هل حلقت حاجبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more