¿O romper la barrera del sonido cohetes a la luna, la energía atómica o una misión a Marte? | Open Subtitles | ماذا عن كسر حاجز الصوت أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة أو السفر إلى المريخ؟ |
Espero que estés rompiendo la maldita barrera del sonido, porque te necesitamos aquí ahora mismo. | Open Subtitles | من الأفضل لك إن كنت قد كسرت حاجز الصوت لأننا نريدك هنا الآن |
Durante este último período la aviación estadounidense ha rebasado la barrera del sonido en varias ocasiones, tal como se detalla a continuación: | UN | وقد قامت الطائرات اﻷمريكية خلال الفترة القريبة الماضية باختراق حاجز الصوت عدة مرات وكما مبين أدناه: |
A las 16.00 horas del 27 de febrero de 1998 una formación integrada por dos aviones estadounidenses rebasó la barrera del sonido al norte de Artawi. | UN | ٤ - في الساعة ١٦٠٠ من يوم ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت شمال منطقة أرطاوي. |
A las 10.15 horas del 7 de julio de 1998, una formación estadounidense integrada por dos aparatos rebasó la barrera del sonido sobre la presa de Saddam. | UN | ٣ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة سد صدام. |
A las 14.35 horas del 17 de septiembre de 1998, una formación aérea estadounidense rebasó la barrera del sonido sobre ' Ayn Zala. | UN | ٣٣ - في الساعة ٣٥/١٤ من يوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة عين زالة. |
A las 11.30 horas del 5 de octubre de 1998, una formación estadounidense rebasó la barrera del sonido sobre la región de Mosul. | UN | ٤٤ - في الساعة ٣٠/١١ من يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الموصل. |
Decían que la barrera del sonido no podía romperse. | Open Subtitles | قالوا أن حاجز الصوت من المستحيل اختراقه. |
Ver a tu ex mujer romper la barrera del sonido fue suficiente. | Open Subtitles | زوجتك السابقة، كسرت حاجز الصوت عند خروجها من المنزل، هذا شكر كافي. |
He roto la barrera del sonido, pero nunca debes preguntarme cómo. | Open Subtitles | لقد كسرت حاجز الصوت, لكن لا تسألي أبدا كيف فعلت ذلك |
- Tu mente esta muy cerrada para ser un chico que puede romper la barrera del sonido usando zapatillas. | Open Subtitles | أنتَ حقاً شخصٌ محدود الأفق فإنّكَ تستطيع خرق حاجز الصوت بينما تنتعلُ حذائكَ |
Se construyó en la década de 1950, cuando romper la barrera del sonido estaba al límite de nuestras habilidades técnicas. | Open Subtitles | صُنعت في الخمسينيات عندما كانت قدرتنا على كسر حاجز الصوت محدودو جداً بالنظر الى قدراتنا التقنية |
La barrera del sonido es un término increíblemente evocador, ya sabéis, tiene casi una categoría legendaria en la historia de la aviación, pero no hay nada fundamental en ella, es algo que puedes superar con algo de ingeniería extremadamente inteligente, | Open Subtitles | يثير مصطلح حاجز الصوت الذكريات فله منزلة اسطورية في تأريخ الطيران لكن ليس في الأمر فكرة أساسية |
En sólo segundos, el avión atraviesa la barrera del sonido. | Open Subtitles | في غضون ثواني، ستندفع هذه النفاثة لتجتاز حاجز الصوت |
A las 10.25 horas del día 12 de marzo de 1993, una formación hostil rompió la barrera del sonido a 7.000 metros de altura sobre la ciudad de Mosul. | UN | - في الساعة ٢٥/١٠ من يوم ١٢/٣/١٩٩٣ اخترق تشكيل معادٍ حاجز الصوت على ارتفاع ٧ كم فوق الموصل. |
A las 14.00 horas del día 14 de marzo de 1993, una formación hostil compuesta de dos aviones, rompió la barrera del sonido a una altura de 7.000 metros sobre la zona de Al-Nasiriya. | UN | - في الساعة ٠٠/١٤ من يوم ١٤/٣/١٩٩٣ قام تشكيل معادٍ مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت بارتفاغ ٧ كم فوق منطقة الناصرية. |
- A las 21.58 horas del 8 de octubre de 1994 una formación enemiga integrada por dos aparatos rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Basora. | UN | - في الساعة ٥٨/٢١ من يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
- A las 12.28 horas y a las 12.57 horas del 28 de enero de 1994, aviones enemigos que rompieron la barrera del sonido sobrevolaron las zonas de Al-Butaha ' y Basora. | UN | - في الساعة ٨٢/٢١ والساعة ٧٥/٢١ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت الطائرات المعادية حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة. |
La repetición de estos incidentes, en que los aviones enemigos estadounidenses y de los países aliados rompen la barrera del sonido, constituye una nueva prueba de la contumacia de los Estados Unidos de América en provocar daños al Iraq y a su pueblo y atentar contra su seguridad y soberanía. | UN | إن مواصلة طائرات العدوان اﻷمريكية والدول المتحالفة معها اختراق حاجز الصوت يقدم الدليل تلو اﻵخر على إصرار الولايات المتحدة اﻷمريكية على إلحاق اﻷذى بالعراق وشعبه والمساس بأمنه وسيادته. |
La repetición de estos incidentes, en que los aviones enemigos estadounidenses y de los países aliados rompen la barrera del sonido, constituye una nueva prueba de la contumacia con que los Estados Unidos de América tratan de infligir daños al Iraq y a su pueblo y atentar contra su seguridad y su soberanía. | UN | إن مواصلة طائرات العدوان اﻷمريكية والدول المتحالفة معها اختراق حاجز الصوت يقدم الدليل تلو اﻵخر على إصرار الولايات المتحدة اﻷمريكية على الحاق اﻷذى بالعراق وشعبه والمساس بأمنه وسيادته. |