"حارس أمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • guardia de seguridad
        
    • guardias de seguridad
        
    • un guardia
        
    • vigilante
        
    • guardia en
        
    • seguridad del
        
    Él constantemente causaba problemas, era un guardia de seguridad, así que sé que tenía un arma de fuego. Open Subtitles كان يقوم بعمل المشاكل دائمًا و كان حارس أمن لذلك اعرف أنه كان يمتلك سلاحًا
    Un vestidito negro, una linda botella de whisky y un guardia de seguridad excitado Open Subtitles فستان أسود قصير زجاجة ويسكي معتقة و حارس أمن أيرلندي محب للجنس
    Años atrás, el Triple Asesino se hizo pasar por guardia de seguridad. Open Subtitles تعلم ، في الماضي القاتل الثلاثي تنكّر كهيئة حارس أمن
    Además, se retirarán 12 guardias de seguridad de la comisaría de Decani, en Pec, y otros 18 de instalaciones no pertenecientes a la UNMIK en Mitrovica, lo que representará una reducción total de 58 puestos de guardias de seguridad de contratación local. UN وعلاوة على ذلك، سيُسحب 12 حارس أمن من مركز شرطة ديكاني في بيتش و 18 حارس أمن آخرين من المرافق غير التابعة للبعثة في ميتروفيتسا بحيث يبلغ مجموع عدد وظائف الأمن المحلية المخفضة 58 وظيفة.
    Sin embargo, sobre la base de las normas de las Naciones Unidas relativas a la carga de trabajo, se necesitarían 42 guardias de seguridad de las Naciones Unidas para sustituir a los 36 guardias actualmente contratados. UN ومع هذا، ونظرا لمعايير عبء العمل المعمول بها في الأمم المتحدة، تستلزم الاستعاضة عن 36 حارس أمن من المتعاقد معهم من الخارج حاليا الاستعانة بـ 42 حارس يعملون لحساب المنظمة.
    Como la que llevaba cuando disparó a un guardia de seguridad anoche. Open Subtitles مثل الذي كنتِ ترتديه عندما أطلقتِ النار على حارس أمن.
    Un guardia de seguridad nocturno encontró a la víctima colgando de esa viga. Open Subtitles حارس أمن من المُناوبة الليليّة وجد ضحيّة مُعلّقة على تلك العارضة.
    Una mujer palestina apuñaló a un guardia de seguridad en la Ciudad Vieja de Jerusalén, que quedó herido. UN وطعنت امرأة فلسطينية حارس أمن في القدس القديمة فأصابته بجراح.
    El cierre se produjo tras un incidente en el que un visitante de Egipto apuñaló a un guardia de seguridad israelí en el cruce fronterizo hiriéndolo levemente. UN وقد حصل اﻹغلاق إثر حادثة طعن فيها زائر من مصر حارس أمن إسرائيليا عند معبر الحدود هذا وأصابه بجروح طفيفة.
    El Sr. Tesfalidet Woldeab, guardia de seguridad de 52 años, pasó seis meses en una cárcel etíope antes de ser expulsado. UN وقد قضى السيد تسفاليديت ولديب، وهو حارس أمن يبلغ من العمر 52 عاما، ستة أشهر في أحد السجون الإثيوبية قبل طرده.
    La deflagración provocó la muerte de dos ciudadanos israelíes (un guardia de seguridad y un cliente de 17 años de edad) e hirió a otros 28. UN وقتل في الانفجار مواطنان إسرائيليان - أحدهما حارس أمن والثاني متسوق في السابعة عشرة من عمره - وأصيب 28 شخص آخر بجراح.
    Pese a que en el centro comercial donde estaba la farmacia había un guardia de seguridad, el atacante pudo entrar en el establecimiento con la bomba. UN وقد تمكن من دخول الصيدلية الواقعة في مركز تجاري صغير، على الرغم من حضور حارس أمن في المركز.
    Sherali ingresó en la policía y pasó a ser guardia de seguridad en el municipio de Dushanbé. UN وقد انضم شيرالي إلى قوات الشرطة وأصبح حارس أمن في بلدية دوشانبيه.
    Reasignación de 166 puestos de guardia de seguridad de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 166 وظيفة حارس أمن من شعبة الشرطة
    Reasignación de una plaza de guardia de seguridad a la Oficina de las Naciones Unidas en Belgrado UN إعادة انتداب حارس أمن إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد
    Además, durante el próximo ejercicio económico la Misión mantendría los servicios de 27 guardias de seguridad de contratación externa que garantizan la seguridad del perímetro exterior del complejo de Sujumi. UN وعلاوة على ذلك، ستحتفظ البعثة خلال الفترة المالية المقبلة بخدمات 27 حارس أمن من المتعاقد معهم من الخارج يوفرون خدمات أمن في المحيط الخارجي لمجمع سوخومي.
    :: 19 nuevos puestos de contratación nacional para la oficina sobre el terreno de Juba, incluidos 16 guardias de seguridad a cargo de la seguridad del aeropuerto y tres oficiales de seguridad de contratación nacional. UN :: 19 وظيفة وطنية إضافية للمكتب الميداني في جوبا، منهم 16 حارس أمن لحراسة المطار وثلاثة أفراد أمن وطنيين.
    En respuesta a una pregunta de la Comisión, se informó a ésta de que había 11 puestos de plantilla para estos fines y de que se iba a contratar a 24 guardias de seguridad adicionales y 3 sargentos debido al incremento de las manifestaciones y las necesidades de seguridad en el nuevo edificio. UN وأحاطت اللجنة علما، استجابة إلى طلبها، أن ١١ وظيفة ثابتة موجودة لهذا الغرض وأنه جرى التعاقد مع ٤٢ حارس أمن إضافي و ٣ ضباط نظام بسبب ارتفاع عدد المظاهرات وزيادة الحاجات اﻷمنية في المبنى الجديد.
    Por otro lado, se ha incluido una consignación para sufragar los gastos de contratación de 12 guardias de seguridad por un plazo de tres meses mientras las funciones de depósito de Jartum se trasladan a las instalaciones consolidadas de los cuarteles generales de la Misión. UN وفضلا عن ذلك، أدرج اعتماد لـ 12 حارس أمن لمدة ثلاثة أشهر يتم خلالها الاستعاضة عن مرافق التخزين في الخرطوم بمخازن داخل المقر الموحد للبعثة. 26.6 دولار
    En esa época yo trabajaba como vigilante en el estacionamiento del centro comercial Garden Valley. Open Subtitles آنذاك كنت حارس أمن لدى مرآب سوق غاردين فالي التجاري.
    Era un guardia en una empresa enlatadora. Open Subtitles في الواقع كان حارس أمن لدى شركة لانتاج لحم الخنزير والفاصوليا
    En el segundo enfrentamiento otro policía de seguridad del Mando de las Naciones Unidas resultó herido. UN وجرح حارس أمن آخر من حراس أمن قيادة اﻷمم المتحدة في المعركة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more