Debemos tener en cuenta para ir a su funeral. Sólo que alguien está ahí. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في الذهاب لجنازته، ليكون أحدهم حاضرًا. |
Y en cuanto aparezca la primera grieta en esa fachada complaciente, estaré ahí. | Open Subtitles | وفورما يظهر أقلّ تقلقل على هذا الوجه المتعجرف سأكون حاضرًا |
Pero un día, estará ahí cuando no lo esperes. | Open Subtitles | ولكنّه سيكون حاضرًا ذات يوم حين لا تتوقع وجوده |
Si no lo hago, me temo que me autodestruiré, y aún peor, estarás allí para ver cómo ocurre. | Open Subtitles | إذا لم أفعل، أخشى أنني سأدمر نفسي والأسوأ.. أنك ستكون حاضرًا لمشاهدة ذلك |
Es bastante complicado tratar de estar allí cuando realmente cazan es increíblemente difícil. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون حاضرًا متى يصطادون حتى وان كانت الأرض مستوية ومفتوحة |
si no hubiera estado allí... si hubieran muerto... quizá esos Wolves no habrían podido llegar aquí. | Open Subtitles | لو لم أكُن حاضرًا عندئذٍ... لو لقيا حتفهما... لربّما ما اهتدى الذئاب إلى هنا. |
Es solo que todo está jodido... cada vez que he sido un completo desastre, has estado ahí para mí. | Open Subtitles | في كلّ مرّةٍ كنتُ فيها في حال مزريةٍ، كنتَ حاضرًا من أجلي |
- ¡Sí! Y luego de que eso terminó, quemé la carta y los sentimientos aún siguen ahí. | Open Subtitles | وبعد انتهائي، حرقت الخطاب، وإذا بالإحساس ما يزال حاضرًا. |
Yo estuve ahí, y puedo decirte que la detuvo... porque nunca me quiso ahí en primer lugar. | Open Subtitles | وأنا كنت حاضرًا وأؤكد لك أنه أوقفه لأنه لم يردنِ أن أشارك في ذلك القتال أصلًا. |
Escucha, espera, espera, espera. Quiero estar ahí cuando aparezcan. | Open Subtitles | أنصت، انتظر لحظة، أودّ أن أكون حاضرًا حين يظهرون. |
Como no estuviste ahí, quería ver si quizás podías venir a cenar mañana. | Open Subtitles | بما أنك لم تكن حاضرًا أنا أردت أن أرى لو كنت تود القدوم إلى هنا في الغد لتناول العشاء |
Cuando me necesites, ahí estaré. | Open Subtitles | حين تحتاجينني، فستجدينني حاضرًا. |
Si todo sale mal, estaré ahí para sacarte. | Open Subtitles | إن فشلت الخطّة، فسأكون حاضرًا لأنقذك. |
no estuve ahí para verlo. | Open Subtitles | كلّا، لم أكُن حاضرًا لأشهد الأمر. |
De acuerdo, no negaré que estuve allí, pero tú no lo estabas, viejo. | Open Subtitles | لن أنكر وجودي هناك، لكنك لم تكن حاضرًا. |
Entonces haremos que funcione. Estaré allí. | Open Subtitles | إذًا سنتم الأمر سوف أكون حاضرًا هناك |
La gente que me dijiste que protegerías necesitó tu ayuda no estuviste allí. | Open Subtitles | فلم تكُن حاضرًا. |
Nos salvé. Pero el Soldado de Invierno estaba allí. | Open Subtitles | نجوت بهِ، لكن (جنديّ الشتاء) كان حاضرًا. |
Y yo no estaba allí. | Open Subtitles | ولمْ أكُن حاضرًا. |
Y cuando eso suceda, voy a estar allí. | Open Subtitles | وساعة حدوث ذلك، سأكون حاضرًا |
Un padre debe estar allí para su hijo todos los días, no importa lo que pase, para asegurarse de que se sientan amados, que se sientan seguros, y un niño debe ser capaz de confiar en su padre | Open Subtitles | "على الأب أن يكون حاضرًا لأجل ابنه يوميًّا مهما يكون" "ليحرص على إشعاره بالحبّ والأمان" "وعلى الابن أن يتسنّى له الاعتماد على أبيه" |
y estaba aquí cuando revelé mi consejo interior. | Open Subtitles | وكان حاضرًا عندما أخبرتهم بما يدور في رأسي |