"حالة الأطفال الفلسطينيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • situación de los niños palestinos
        
    • la situación de los niños
        
    Por consiguiente, la oradora pregunta si la situación de los niños palestinos se abordará adecuadamente en los futuros informes. UN ومن ثم فإنها تتساءل عما إذا كان سيتم تناول حالة الأطفال الفلسطينيين في التقارير المقبلة على النحو المناسب.
    situación de los niños palestinos detenidos por Israel UN حالة الأطفال الفلسطينيين الذين تحتجزهم إسرائيل
    situación de los niños palestinos detenidos por Israel UN حالة الأطفال الفلسطينيين الذين تعتقلهم إسرائيل
    situación de los niños palestinos detenidos por Israel UN حالة الأطفال الفلسطينيين الذين تحتجزهم إسرائيل
    La situación de los niños palestinos y la asistencia UN حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.23: La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN مشروع القرار A/C.3/57/L.23: حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    La triste situación de los niños palestinos bajo la ocupación israelí no sólo es una manifestación clara de las prácticas brutales de una Potencia ocupante contra los niños, sino una grave injusticia contra la humanidad en su conjunto. UN إن حالة الأطفال الفلسطينيين الخاضعين للاحتلال الإسرائيلي المؤسفة، ليست تجسيداً واضحاً للممارسات الوحشية لدولة محتلة ضد الأطفال وحسب، بل هي أيضاً ظلم فادح بحق الإنسانية ككل.
    La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    Presentación del proyecto de resolución A/C.3/57/L.23: La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN مشروع القرار A/C.3/57/L.23: حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    Proyecto de resolución A/C.3/58/L.24: La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN مشروع القرار A/C.3/58/L.24: حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدته
    57/188. La situación de los niños palestinos y la asistencia UN 57/188 - حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    58/155. La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN 58/155 - حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    59/173. La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN 59/173 - حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    El hecho de tratar únicamente la situación de los niños palestinos, haciendo caso omiso de las dificultades a las que hacen frente los niños israelíes daría a entender que sólo una de las partes en el conflicto posee el monopolio de la situación de víctima. UN وقال إن تناول حالة الأطفال الفلسطينيين فقط يمثل تجاهلاً للصعوبات التي تواجه الأطفال الإسرائيليين ويعطي انطباعاً بأن مركز الضحية حكر لطرف واحد في النزاع احتكار مركز الضحية.
    Proyecto de resolución A/C.3/60/L.19: La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN مشروع القرار A/C.3/60/L.19: حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños UN حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم
    Otra esfera de preocupación, la situación de los niños en conflictos armados exige más atención, en particular la situación de los niños palestinos en los territorios palestinos ocupados. UN وأضافت أن ثمة مجال آخر يدعو للقلق هو حالة الأطفال في الصراع المسلح، والذي يتطلب مزيدا من الاهتمام، لا سيما حالة الأطفال الفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more