"حالة تنفيذ استراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • estado de aplicación de la estrategia
        
    • estado de la ejecución de la estrategia
        
    • de la aplicación de la Estrategia de
        
    • estado de aplicación de su estrategia
        
    estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas UN حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة
    estado de aplicación de la estrategia de la TIC UN ثانيا - حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En el presente informe se analiza el estado de aplicación de la estrategia al 30 de junio de 2010. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    - FNUAP: informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1994 (que contiene el estado de la ejecución de la estrategia del FNUAP para África, la aplicación de la resolución 47/199, la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la asistencia del FNUAP a Rwanda) UN - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٤ )بما في ذلك حالة تنفيذ استراتيجية الصندوق لافريقيا، وتنفيذ القرار ٤٧/١٩٩، والمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل، وتقديم المساعدة من الصندوق لرواندا(
    Informe sobre el examen de la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución centrado en el grupo temático de cuestiones que serán examinadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير عن استعراض حالة تنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ مع التركيز على المجموعة المواضيعية المشكّلة من المسائل التي ستستعرضها لجنة التنمية المستدامة
    El Comité recomienda que el Estado Parte evalúe el estado de aplicación de su estrategia de adelanto de la mujer e incorporación de la perspectiva de género. UN 39 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقييم حالة تنفيذ استراتيجية النهوض بالمرأة وتعميم المنظور الجنساني.
    A. estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN ألف - حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    b) estado de aplicación de la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/491). UN (ب) حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/491)؛
    f) estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/491) (1.280.300 dólares); UN (و) حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/491) (300 280 1 دولار)؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة(
    El Comité de Examen del Presupuesto se reunió en junio de 2001 para estudiar el estado de aplicación de la estrategia sobre sistemas y tecnología informáticos, las directrices futuras sobre tecnología de la información para el Banco, y los gastos de capital en 1998-2002. UN اجتمعت لجنة استعراض الميزانية في حزيران/يونيه 2001 لاستعراض حالة تنفيذ استراتيجية نظم وتكنولوجيا المعلومات، والاتجاهات المقبلة للمصرف في ميدان تكنولوجيا المعلومات، والنفقات الرأسمالية للفترة 1998-2002.
    De acuerdo con lo solicitado, en el presente informe se proporciona a la Asamblea General una actualización general del estado de aplicación de la estrategia de la TIC, tanto en cuanto a los progresos logrados como a los planes previstos, en relación con la manera en que se presentó originalmente la estrategia. UN 7 - وتمشيا مع هذه المتطلبات، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة معلومات عامة مستكملة عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من حيث التقدم المحرز والخطط المتصورة معا، فيما يتعلق بكيفية تقديم الاستراتيجية في الأصل.
    d) estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/491, A/65/576, A/C.5/65/SR.18) UN (د) حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/491، A/65/576، A/C.5/65/SR.18)
    b) estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/491, A/65/576, A/C.5/65/SR.18) UN (ب) حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/491، A/65/576، A/C.5/65/SR.18)
    h) estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/491, A/65/576, A/C.5/65/SR.18) UN (ح) حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/491، A/65/576، A/C.5/65/SR.18)
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    8. Solicita al Secretario General que examine las propuestas que figuran en el informe sobre el estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas y le presente propuestas nuevas o revisadas en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام معاودة النظر في مقترحاته الواردة في تقريره عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة وأن يقدم مقترحات جديدة و/أو منقحة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Informe del Secretario General sobre el estado de aplicación de la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidas la función y las responsabilidades del Oficial Principal de Tecnología de la Información (A/65/491) UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك دور ومسؤوليات رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات (A/65/491)
    - FNUAP: informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1994 (que contiene el estado de la ejecución de la estrategia del FNUAP para África, la aplicación de la resolución 47/199, la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la asistencia del FNUAP a Rwanda) UN - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٤ )بما في ذلك حالة تنفيذ استراتيجية الصندوق لافريقيا، وتنفيذ القرار ٤٧/١٩٩، والمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل، وتقديم المساعدة من الصندوق لرواندا(
    - FNUAP: informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1994 (que contiene el estado de la ejecución de la estrategia del FNUAP para África, la aplicación de la resolución 47/199, la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la asistencia del FNUAP a Rwanda) UN - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٤ )بما في ذلك حالة تنفيذ استراتيجية الصندوق لافريقيا، وتنفيذ القرار ٤٧/١٩٩، والمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل، وتقديم المساعدة من الصندوق لرواندا(
    b) El examen amplio de la aplicación de la Estrategia de Mauricio y la presentación de informes al respecto tanto a la Asamblea General como en el marco del ciclo bienal de presentación de informes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN (ب) رصد حالة تنفيذ استراتيجية موريشيوس بصورة شاملة وتقديم تقارير وافية عنها إلى الجمعية العامة و إلى لجنة التنمية المستدامة خلال دورة الإبلاغ التي تمتد لسنتين؛
    El Comité recomienda que el Estado Parte evalúe el estado de aplicación de su estrategia de adelanto de la mujer e incorporación de la perspectiva de género. UN 24 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقييم حالة تنفيذ استراتيجية النهوض بالمرأة وتعميم المنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more