"حالة حقوق الإنسان في كوبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • situación de los derechos humanos en Cuba
        
    • situación de derechos humanos en Cuba
        
    La Unión Europea sigue profundamente preocupada por la situación de los derechos humanos en Cuba. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشعر ببالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    La Unión Europea sigue sumamente preocupada por la situación de los derechos humanos en Cuba. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق العميق إزاء حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Cuba UN تقرير المقرر الخاص للجنة عن حالة حقوق الإنسان في كوبا
    La Unión Europea condena con firmeza el deterioro agudo de la situación de los derechos humanos en Cuba. UN ويدين الاتحاد الأوروبي بشدة التدهور الخطير الذي طرأ على حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    Situación de los derechos humanos en Cuba: nota de la Secretaría UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: مذكرة من الأمانة
    El representante de los Estados Unidos en su intervención de esta mañana dijo que Cuba pretende culpar a los Estados Unidos y desviar la atención de la situación de los derechos humanos en Cuba. UN قال ممثل الولايات المتحدة، في البيان الذي أدلى به هذا الصباح، إن كوبا تحاول أن تلقي باللائمة على الولايات المتحدة وأن تحول الاهتمام عن حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    La situación de los derechos humanos en Cuba contribuye al aislamiento del país en la comunidad internacional. UN وتسهم حالة حقوق الإنسان في كوبا في عزل البلد عن المجتمع الدولي.
    Pero, además, Australia no tiene autoridad moral para intentar referirse a la situación de los derechos humanos en Cuba. UN وعلاوة على ذلك، لا تتمتع استراليا بالسلطة المعنوية التي تخولها الإشارة إلى حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    La Unión Europea no tiene autoridad moral para referirse a la situación de los derechos humanos en Cuba. UN وليس للاتحاد الأوروبي السلطة المعنوية للإشارة إلى حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    Los Estados Unidos refieren que Cuba pretende culparlos y desviar la atención de la situación de los derechos humanos en Cuba. UN تقول الولايات المتحدة إن كوبا تسعى لإلقاء اللوم عليها وصرف الاهتمام عن حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    Representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Cuba UN ممثلة المفوض السامي لحقوق الإنسان لدراسة حالة حقوق الإنسان في كوبا
    Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة كريستين شانيه
    Sin embargo, la situación de los derechos humanos en Cuba no ha cambiado de manera fundamental, a pesar de una reducción del número de presos políticos y de los actos de hostigamiento. UN ومع ذلك، لم تتغير حالة حقوق الإنسان في كوبا بصورة أساسية، رغم انخفاض عدد السجناء السياسيين والمضايقات.
    En efecto, ha estudiado minuciosamente la evolución de la situación de los derechos humanos en Cuba y ha observado que había mejorado notablemente, como lo subrayó por lo demás el Relator Especial en su informe. UN فقد درس بعناية تطور حالة حقوق الإنسان في كوبا ولاحظ أنها تحسنت تحسنا بالغا، وقد ذكر ذلك، على كل حال، المقرر الخاص في تقريره.
    Situación de los derechos humanos en Cuba: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: مشروع قرار
    9. Las Naciones Unidas han expresado enérgicas reservas con respecto a la situación de los derechos humanos en Cuba. UN 9- لقد أعربت الأمم المتحدة بقوة عن تحفظاتها إزاء حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    Situación de los derechos humanos en Cuba: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Cuba: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Cuba: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por la Sra. Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من السيدة كريستين شانيه، الممثلة الشخصية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La situación de derechos humanos en Cuba que refleja el presente informe se basa pues fundamentalmente en la información proporcionada por estas fuentes. UN وهكذا، فإن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا المتجلية في هذا التقرير تقوم أساسا على المعلومات المقدمة من هذه المصادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more