La situación de los derechos humanos en Cuba sigue siendo muy sombría; no ha mejorado. | UN | لا تزال حالة حقوق اﻹنسان في كوبا قاتمة ولم تتحسن. |
Si bien en éste se enuncian las preocupaciones acerca de la situación de los derechos humanos en Cuba, en el informe del Relator Especial se indicó también que habían ocurrido varios acontecimientos positivos. | UN | وقال لقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ولكنه أشار أيضا إلى حدوث عدة تطورات إيجابية هناك. |
El informe del Relator Especial encargado por la Comisión de Derechos Humanos de examinar la situación de los derechos humanos en Cuba preocupa profundamente al Comité. | UN | ١١١ - ويعد تقرير المقرر الخاص الذي عينته لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا مسألة تثير قلقا كبيرا للجنة. |
Quiero aprovechar esta oportunidad para referirme a la situación de los derechos humanos en Cuba. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشير إلى حالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
12. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.36/Rev.1, titulado " situación de los derechos humanos en Cuba " , y anuncia que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
1994/71. situación de los derechos humanos en Cuba 215 | UN | اﻹنسان ٢٥٣ ١٩٩٤/١٧ حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ٢٥٤ |
situación de los derechos humanos en Cuba | UN | ٤٩/٢٠٠- حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
situación de los derechos humanos en Cuba | UN | ٥٩٩١/٦٦- حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
65. Resolución 1995/66, " situación de los derechos humanos en Cuba " . | UN | ٥٦- القرار ٥٩٩١/٦٦ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
Proyecto de resolución A/C.3/50/L.60: " situación de los derechos humanos en Cuba " | UN | مشروع القرار A/C.3/50/L.60 " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " |
Proyecto de resolución A/C.3/51/L.63 sobre la situación de los derechos humanos en Cuba | UN | مشروع القرار A/C.3/51/L.63 بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
En el proyecto de resolución se intenta abordar las graves violaciones de los derechos humanos en Cuba identificadas en el informe provisional del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Cuba. | UN | ويسعى المشروع الى معالجة الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المبينة في التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا المقدم من المقرر الخاص. |
situación de los derechos humanos en Cuba | UN | ٠٥/٨٩١ حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
Proyecto de resolución A/C.3/52/L.73: La situación de los derechos humanos en Cuba | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.73: حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
El mantenimiento de la atención internacional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba es una cuestión de suma prioridad para la Secretaria de Estado Albright. | UN | " إن إبقاء تركيز دولي على حالة حقوق اﻹنسان في كوبا إنما هو موضوع ذو أولوية عالية لوزيرة الخارجية أولبرايت. |
Proyecto de resolución A/C.3/52/L.73: situación de los derechos humanos en Cuba | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.73: حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
Situación de los derechos humanos en Cuba: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق اﻹنسان في كوبا: مشروع قرار |
situación de los derechos humanos en Cuba | UN | حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
situación de los derechos humanos en Cuba | UN | حالة حقوق اﻹنسان في كوبا |
e) Nota del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Cuba (A/48/562); | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا (A/48/562)؛ |