"حالة من حالات العنف الجنسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • casos de violencia sexual
        
    En 2000 ya se había provisto asesoramiento en 28.670 casos de violencia sexual y 75.723 casos de violencia en el hogar. UN وقدم الإرشاد في 670 28 حالة من حالات العنف الجنسي وفي 723 75 حالة من حالات العنف المنزلي حتى سنة 2000.
    Además, la ONUB confirmó 291 casos de violaciones de los derechos del niño, entre ellos 89 casos de violencia sexual contra mujeres menores de edad, de los que 25 tuvieron por víctimas a niñas de menos de siete años de edad. UN بالإضافة إلى ذلك، تأكدت عملية الأمم المتحدة في بوروندي من وقوع 291 حالة انتهاك لحقوق الأطفال. وشملت هذه الانتهاكات 89 حالة من حالات العنف الجنسي ضد قاصرات، و 25 حالة تعلقت بفتيات دون سن السابعة.
    La MINURCAT documentó 17 casos de violencia sexual y basada en el género, incluidas violaciones y matrimonios precoces y forzados. UN ووثقت البعثة 17 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني، بما فيها حالات اغتصاب وحالات زواج قسري مبكر.
    Se denunciaron 16 casos de violencia sexual contra niñas, nueve de los cuales fueron presuntamente cometidos por elementos de las fuerzas nacionales de seguridad. UN وأُبلِغ عن ست عشرة حالة من حالات العنف الجنسي ضد الفتيات، يُدعّى تورط عناصر من قوات الأمن الوطنية في ارتكاب ست منها.
    Hubo 1.240 casos de violencia sexual y 21.966 situaciones clasificadas como " otros comportamientos " . UN وكانت هناك 2401 حالة من حالات العنف الجنسي. وتم تصنيف 966 21 حالة على أنها سلوكيات أخرى.
    A pesar de una mejora de la situación general de seguridad, durante el período que se examina se registraron más de 200 casos de violencia sexual. UN وعلى الرغم من التحسن الذي حدث في الحالة الأمنية بصفة عامة، فإن أكثر من 200 حالة من حالات العنف الجنسي قد أُبلغ عنها خلال الفترة المستعرَضة.
    En el primer trimestre de 2007, en los 12 campamentos de refugiados de la región oriental, se denunciaron 139 casos de violencia sexual y por motivos de género. UN وخلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007، أُبلغ عن 139 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في 12 مخيما للاجئين في المنطقة الشرقية.
    En su Auto Nº 036 de 2009, la Corte Constitucional constató que las investigaciones sobre 183 casos de violencia sexual no eran satisfactorias. UN وقد قررت المحكمة الدستورية في الأمر رقم 036 الصادر عنها سنة 2009 أن عمليات التحقيق التي أجراها مكتب المدعي العام في 183 حالة من حالات العنف الجنسي لم تكن مرضية.
    En 2009, la Corte Constitucional concluyó que las investigaciones efectuadas por los servicios de la Fiscalía en 183 casos de violencia sexual habían sido insatisfactorias. UN وفي عام 2009، خلصت المحكمة الدستورية إلى أن التحقيقات التي أجراها موظفو مكتب النائب العام في 183 حالة من حالات العنف الجنسي لم تجر بصورة مرضية.
    Durante el período que se examina, la Sección de Protección del Niño de la MONUC hizo un seguimiento judicial de 126 casos de violencia sexual contra los niños. UN 59 - وقام قسم حماية الأطفال التابع للبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالمتابعة القضائية في 126 حالة من حالات العنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال.
    Durante su mandato, el Grupo realizó misiones a 15 localidades diferentes de los tres estados de Darfur, incluidos 11 campamentos de desplazados internos, y documentó 22 presuntos casos de violencia sexual y de género. UN وقام الفريق خلال الولاية الحالية بمهام ميدانية إلى 15 موقعا مختلفا في ولايات دارفور الثلاث، بما فيها 11 مخيما للنازحين، ووثَّق 22 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني المدّعى بها.
    Los problemas de protección son generalizados, como lo demuestran los más de 800 casos de violencia sexual y de género denunciados en Mogadiscio en 2013. UN وتسود شواغل توفير الحماية على نطاق واسع، بما في ذلك أكثر من 800 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني أبلِغ عنها في مقديشو في عام 2013.
    Las víctimas denunciaron a las autoridades gubernamentales 20 casos de violencia sexual y basada en el género. UN 51 - ولم تقم الضحايا بإبلاغ السلطات الحكومية إلا في 20 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني.
    Además, en el mismo período se documentaron al menos 59 casos de violencia sexual perpetrados por el M23 en Goma y sus alrededores. UN وعلاوة على ذلك، جرى توثيق ما لا يقل عن 59 حالة من حالات العنف الجنسي ارتكبتها الحركة في غوما وفي المناطق المحيطة بها خلال الفترة نفسها.
    Sírvase indicar en qué medida las leyes por las que se rigen los juicios de genocidio y el proceso gacaca conceden atención especial a la violencia sexual y cómo se protege a las víctimas y a los testigos que deseen denunciar casos de violencia sexual o testificar de ellos. UN وبرجاء الإشارة أيضا إلى أي مدى تعطي القوانين التي تنظم محاكمات الإبادة الجماعية وعملية " المحاكم الشعبية القروية " اهتماما خاصا للعنف الجنسي وكيفية حماية الضحايا والشهود الذين يرغبون في الإبلاغ عن حالة من حالات العنف الجنسي أو إدلاء شهادتهم بشأنها.
    Con arreglo a la Concertación Nacional contra la Violencia contra la Mujer, que es el principal mecanismo de coordinación para la violencia sexual y basada en el género de Haití, de 291 casos de violencia sexual documentados en los Departamentos del Oeste, el Noroeste y el Sudeste, en 186 casos las víctimas fueron niños. UN ووفقاً للمنتدى الوطني لمناهضة العنف المرتكب ضد المرأة، الذي يشكل آلية التنسيق الرئيسية لمكافحة العنف الجنسي والعنف الجنساني في هايتي، ومن أصل 291 حالة من حالات العنف الجنسي الموثَّقة في المقاطعة الغربية، والمقاطعة الشمالية الشرقية، والمقاطعة الجنوبية الشرقية، ارتُكبت 186 عملية اغتصاب ضد الأطفال.
    Durante el período que se examina, la UNAMID documentó 16 casos de violencia sexual y por motivos de género que se cobraron 24 víctimas en distintas partes de Darfur: dos violaciones en grupo, ocho violaciones individuales, un intento de violación, una agresión y cuatro casos de hostigamiento. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وثقت العملية المختلطة 16 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني تشمل 24 ضحية في مختلف أجزاء دارفور. وهي تشمل حالتي اغتصاب جماعي، وثماني حالات اغتصاب، وحالة شروع في الاغتصاب، وحالة اعتداء جسدي وأربع حالات تحرش.
    Durante el período de que se informa, el ACNUR y sus asociados registraron 300 casos de violencia sexual y por razón de género en los campamentos de refugiados del este y el sur del país. UN 24 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركاؤها 300 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني في مخيمات اللاجئين في شرق وجنوب تشاد.
    Desde enero de 2011 se han denunciado más de 300 casos de violencia sexual y por razón de género, de los cuales 118 son casos de violación. UN وأفادت التقارير عن حدوث أكثر من 300 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني، منها 118 من حالات الاغتصاب منذ كانون الثاني/يناير 2011.
    Se denunciaron un total de 258 casos de violencia sexual y de género y el Gobierno del Sudán y las dependencias de protección de la familia y la infancia investigaron 205 casos, frente a los 78 casos registrados en 2010/11 UN فقد تم الإبلاغ عن 258 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، في حين قامت حكومة السودان ووحدات حماية الأسرة والطفل بالتحقيق في 205 حالات، مقارنة مع 78 حالة في الفترة 2010/2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more