"حالتها فيما يتعلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Partes cuya situación debía examinarse respecto
        
    Bangladesh se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su cumplimiento de la decisión XVII/27 y de la recomendación 36/4. UN 34 - أدرجت بنغلاديش من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/27 والتوصية 36/4.
    Bosnia y Herzegovina se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/30, la decisión XVII/28 y la recomendación 36/7. UN 45 - أدرجت البوسنة والهرسك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/30 والمقرر 17/28 والتوصية 36/7.
    Botswana se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/31 y la recomendación 36/8. UN 52 - أدرجت بوتسوانا للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/31 والتوصية 36/8.
    Chile se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/29 y la recomendación 36/9. UN 60 - أدرجت شيلي من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/29.
    Dominica se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 36/12. UN 75 - أدرجت دومينيكا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/12.
    Los Estados Federados de Micronesia se habían incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/32 y de la recomendación 36/16. UN 100- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32 والتوصية 36/16.
    Guatemala se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/34 y de la recomendación 36/19. UN 115- أدرجت غواتيمالا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/34 والتوصية 36/19.
    Guinea-Bissau se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVI/24 y de la recomendación 36/20. UN 128- أدرجت غينيا بيساو من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24 والتوصية 36/20.
    Honduras se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/34 y la recomendación 36/21. UN 134- أدرجت هندوراس من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/34 والتوصية 36/21.
    México se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 36/30. UN 161- أدرجت المكسيك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/30.
    Bosnia y Herzegovina se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de las decisiones XV/30 y XVII/28. UN 85 - أدرجت البوسنة والهرسك في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقررين 15/30 و17/28.
    Chile se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 39/8. UN 94 - أدرجت شيلي في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 39/8.
    Guinea-Bissau se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVI/24. UN 143- أدرجت غينيا بيساو في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24.
    Honduras se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/34. UN 147- أدرجت هندوراس في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/34.
    Bolivia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su cumplimiento de la decisión XV/29 y de la recomendación 36/6, así como en relación con el tema 6 del programa respecto de otras cuestiones relativas al incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 39 - أدرجت بوليفيا للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 والتوصية 36/6، وكذلك بالنسبة للبند 6 من جدول الأعمال بشأن قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    El Ecuador se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/31 y de la recomendación 36/13, así como del tema 6 del programa respecto de otras cuestiones relativas al incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 81 - أدرجت إكوادور من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/31 والتوصية 36/13، علاوة على البند 6 بشأن قضايا عدم الامتثال الأخرى الناجمة عن تقارير البيانات.
    Eritrea se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/21 y de la recomendación 36/14, así como del tema 6 del programa respecto de otras cuestiones relativas al incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 89 - أدرجت إريتريا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/21 والتوصية 36/14 وكذلك البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بقضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    La República Islámica del Irán se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVI/20 y la recomendación 36/22, así como el tema 6 del programa sobre otras cuestiones de incumplimiento derivadas de los informes sobre datos. UN 138- أدرجت جمهورية إيران الإسلامية من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/20 والتوصية 36/22، علاوة على البند 6 من جدول الأعمال بشأن قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    El Canadá se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 36/50, en la que se pedía al Canadá que presentase a la Secretaría, con carácter urgente y a más tardar el 16 de agosto de 2006, sus datos relacionados con las exenciones para usos críticos del metilbromuro que le fueron otorgadas para 2005. UN 57 - أدرجت كندا للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/50، التي تطلب إلى كندا أن تقدم إلى الأمانة على وجه الاستعجال، وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، حساباتها المبلغ عنها بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل التي منحت لها من أجل عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more