| Soy una soñadora, pero al mismo tiempo amo todo lo que es auténtico y lidia con nuestra naturaleza íntima, de la cual jamás querría escapar. | TED | أنا حالمة ولكن في نفس الوقت أحب الأشياء الحقيقية وتتعامل مع أعماق طبيعتنا، والتي لا أرغب أبدًا بالهروب منها. |
| ...lo que tenemos aquí es una soñadora. | Open Subtitles | مانستنبطه من هنا أنّها حالمة .. |
| Eres una soñadora Sacarse la lotería. | Open Subtitles | انت حالمة تريدين بطاقة السعادة مدى الحياة |
| Tengo el temperamento de mi hermana aunque un poco más suave y un poco soñador y sin la gracia de Dios mi historia habría sido así, o algo peor. | Open Subtitles | لدي هذه المزاجية الموجودة لدى أختي مع هشاشة أكثر و طبيعة حالمة الى حد ما و من دون نعمة من الله |
| La víctima es la alférez de la Armada, Janine Wilt, 25 años. | Open Subtitles | الضحيه حالمة راية البحريه جانين يلت 25 عاماً |
| Es una mujer de negocios, una visionaria, una líder... una chupa calcetas, imbécil, desgraciada, pedazo de mierda... rata de alcantarilla, cara de pedo profesional. | Open Subtitles | إنها سيدة أعمال حالمة وقائدة بفطرتها هي وغدة حقيرة عاهرة ومحترفة |
| Ella es una manipuladora, una soñadora... un corazón tonto y ella habla en forma no entendible. | Open Subtitles | أنها حالمة... ذات قلب ساذج، تثرثر كثيرا و تتحدث بسرعة. |
| (Risas) (Aplausos) Y cada vez termino con ♪ Ooh, podrás decir que soy una soñadora pero no soy la única ♪ 222. | TED | (ضحك) (تصفيق) وكل مرة أنتهي من ♪أووه، ربما تحسبني حالمة لكني لست الوحيدة♪ 222. |
| Christina, eres como tu padre, una soñadora. | Open Subtitles | أنتِ كأبيك أنت حالمة |
| Tú eres una soñadora, 313. Y los soñadores desaparecen, como ya sabes. | Open Subtitles | أنتِ حالمة يا (313)، والحالمون يتلاشون كما تعلمين |
| No sé deletrear. Soy una soñadora. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتهجى أنا حالمة |
| Y yo una soñadora. | Open Subtitles | أوه، و أنا حالمة. |
| Tu madre no era una soñadora. | Open Subtitles | أمك لم تكن حالمة. |
| Es una poeta, una amante y una soñadora. | Open Subtitles | هي شاعرة, مُحبة و حالمة |
| porque aún tenia un rastro de soñador en él, | Open Subtitles | لأنه لا يزال لديه أثار حالمة متبقية فيه |
| Un arrullo soñador | Open Subtitles | و تهويدة حالمة |
| Usted es un soñador. | Open Subtitles | أنتِ حالمة |
| Así que, básicamente tenemos una hora perdida entre el momento de que la alférez Wilt se marchó de aquí y el accidente del coche. | Open Subtitles | أذا نظرياً لدينا ساعه مفقوده بين الوقت الذي غادرت فيه حالمة الرايه ولت و بعدها تحطم سيارتها |
| Si cualquiera de ellas crece hasta ser como la alférez Wilt, seré un padre muy orgulloso. | Open Subtitles | أذا كبرت أي واحده فيهم لتصبح مثل حالمة الرايه ولت سأكون أب فخور |
| Eres una visionaria. | Open Subtitles | أنتِ إنسانة حالمة |
| - Es una idea visionaria, señora Botwin. | Open Subtitles | -هذه فكرة حالمة ، سيدة (بوتوين ) |
| No es suficiente hacer declaraciones visionarias y asumir compromisos bien intencionados. | UN | ولا يكفي أن نلقي بيانات حالمة أو أن نلتزم بالتزامات حسنة المقصد. |