"حان وقت الرحيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hora de irse
        
    • Es hora de irnos
        
    • Es hora de partir
        
    • hora de marcharse
        
    Acabábamos de llegar aquí, pero, Mierda, era Hora de irse. Open Subtitles لقد أتيت هنا للتو , لكن , تبا, لقد حان وقت الرحيل
    Chuck, creo que es Hora de irse. Open Subtitles تشاك، اعتقد أنه حان وقت الرحيل.
    Ha sido divertido hombre, pero es Hora de irse. Open Subtitles لقد كان هذا ممتعاً يا رجل لكن حان وقت الرحيل
    Es hora de irnos. Vamos a la embajada de EE.UU. Open Subtitles حان وقت الرحيل سنتجه إلى السفارة الأمريكية
    - Creo que Es hora de irnos. Open Subtitles -معذرة، أعتقد أنه حان وقت الرحيل
    Olvida el festival. Es hora de irnos. Open Subtitles إنسي أمر المهرجان فقد حان وقت الرحيل
    ♪ Al bosque, Es hora de partir Odio hacerlo, pero debo ir ♪ Open Subtitles حان وقت الرحيل إلى الغابة. أكره الرحيل، لكن يتوجب عليّ هذا، رغم ذلك.
    Creo que es hora de marcharse. El Sr. Weston nos llamará de vuelta. Open Subtitles اعتقد انه حان وقت الرحيل سيد ويستون سيدعونا للعودة.
    Acepta tu destino, Lex. Es Hora de irse. Open Subtitles اقبل مصيرك ،ليكس حان وقت الرحيل
    Creo que es Hora de irse. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت الرحيل
    Nos encontré ina manera de salir. Es Hora de irse. Open Subtitles وجدتُ طريقتنا للخروج حان وقت الرحيل
    No es una amenaza. Es Hora de irse. Open Subtitles .لم يعُد مصدر تهديد حان وقت الرحيل
    Bien, es Hora de irse. Open Subtitles حسناً، حان وقت الرحيل
    Es Hora de irse de aquí. Open Subtitles ـ حان وقت الرحيل
    Es hora de irnos. Abre la puerta. Open Subtitles حان وقت الرحيل ، افتح الباب
    Es hora de irnos chicos Open Subtitles انهضوهم يا رجال لقد حان وقت الرحيل
    Sam, creo que Es hora de irnos. Open Subtitles سام ، لقد حان وقت الرحيل
    Está bien, creo que Es hora de irnos. Open Subtitles حسناً يا بني أعتقد أنه حان وقت الرحيل
    Ya desayunamos. Es hora de irnos. Open Subtitles لقد تناولنا الإفطار، حان وقت الرحيل
    Es hora de irnos. Open Subtitles حان وقت الرحيل هيا بيني
    Es hora de partir. Open Subtitles حان وقت الرحيل.
    Y usted, mademoiselle, decidió que era hora de marcharse. Open Subtitles و انت.. يا انسة.. قررت انه قد حان وقت الرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more