Ojalá me reemplacen con algo tan educativo y animador como lo que yo Intenté ser. | Open Subtitles | فقط أتمنى بأن تضعوا محلي شيئاً تربوياً وتنهضوا به كما حاولت أن أكون |
Creo que yo resbalé en algún lugar, aunque siempre Intenté ser una buena esposa y madre. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخطأت بمرحلةٍ ما. رغم أنني حاولت أن أكون زوجة محبّة و أم عطوفة. |
En mi calidad de Presidente de la Primera Comisión, Traté de ser un miembro puntual y disciplinado del equipo. | UN | وبصفتي رئيسا للجنة الأولى، حاولت أن أكون عضوا مواظبا ومنضبطا من أعضاء الفريق. |
Traté de ser inclusivo, de incluir los edificios del barrio fueran o no edificios que me gustaran a mí. | TED | حاولت أن أكون شموليا، بأن احتوي المباني في الحي، سواء كانت مبان اعجبتني أم لا. |
He tratado de ser comprensiva pero a ella no le interesó. | Open Subtitles | حاولت أن أكون متفهمه، لكنّها لم تكن لتحظى بشيء منه. |
He intentado ser amable, pero me estoy quedando sin educación ya así que voy a decir que ¡termine con eso! | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون لطيفة، ولكن كلمات الأدب بدأت تنفذ مني، لذا سأقول، توقفي |
Solo Intento ser bueno. | Open Subtitles | حسنا , أنا فقط حاولت أن أكون الشخص الطيب هنا. |
Intenté ser tu amiga. Incluso intenté seguir tus juegos de brujería. | Open Subtitles | حاولت أن أكون صديقتك ، حتى أنني حاولت أن ألعب ألعابك السحرية |
Intenté ser escritora, pero... odio lo que escribo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون كاتبة لكني أكره ما أكتب |
Intenté ser razonable. ¿Vale? ¿Y qué pasó? | Open Subtitles | حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟ |
Todos estos años yo Intenté ser lo que todos querían... | Open Subtitles | كل تلك السنوات حاولت أن أكون ما أراده غيري |
Intenté ser diferente, pero no me dejan. | Open Subtitles | حاولت أن أكون شخص مختلف، لكن العالم لم يتركني. |
Intenté ser diferente, pero no me dejan. | Open Subtitles | حاولت أن أكون شخص مختلف، لكن العالم لم يتركني. |
Traté de ser paciente pero no tienes espíritu de cooperación. | Open Subtitles | حسناً أيتها السيدة ، لقد حاولت أن أكون صبورة معك و لكن ليس لديك روح التعاون |
Sinvergüenza fascista. Traté de ser bueno con usted. | Open Subtitles | عاهرة فاشيّة لقد حاولت أن أكون لطيفًا معكِ |
Traté de ser amable con tu familia. | Open Subtitles | حاولت أن أكون لطيفاً تجاه أسرتك |
Traté de ser agradable pero me dio una jaqueca de su banalidad. | Open Subtitles | *حاولت أن أكون لطيف* *ولكن رأسى بدأ يؤلمنى بسبب تفاهته* |
Fui amable. Traté de ser amable. Fui amable allá adentro. | Open Subtitles | لقد كنت لطيفة ، حاولت أن أكون لطيفة كان ذلك لطفا ، كان اليوم لطيفاً |
He tratado de ser cuidado porque no puedo estar con ellos. | Open Subtitles | حاولت أن أكون حذراً لأني لا أستطيع البقاء معهم |
Asumo las implicaciones. Y he tratado de ser tan transparente con usted como no lo he sido con nadie. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون منفتحاً وصريحاً معكِ أكثر من أي أحد آخر |
He intentado ser paciente con ustedes, pero esa paciencia se está acabando. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون صبوراً معك لكن أخشى بإنه قد نفذ صبري. |
¡Intento ser paciente pero tú parloteas sobre lo que quieres! | Open Subtitles | حاولت أن أكون صبوراً ولكنك تثرثر بما يحلو لك ! أيها اللعين هاه |
Traté de estar ahí para ella de todos los modos posibles. | Open Subtitles | حاولت أن أكون هناك لأجلها بالشكل الذي يتوجب على الزوج أن يكون |