"حاولت الاتصال بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Intenté llamarte
        
    • Te llamé
        
    • Te he llamado
        
    • Traté de llamarte
        
    • intentado llamarlo
        
    • intentado contactar contigo
        
    • intentado llamarte
        
    • tratando de llamarte
        
    • intentando contactar contigo
        
    Intenté llamarte, pero tú buzón de voz está lleno. Open Subtitles وقد حاولت الاتصال بك لكن بريدك الصوتي كان مملوءاً
    Intenté llamarte anoche, toda la noche. Sí, lo sé. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك البارحة ليلاً، طوال الليل
    Bueno, Intenté llamarte, pero tu teléfono debe estar descompuesto así que pasé por tu casa, y Jake me dijo que habías salido. Open Subtitles حسناً, لقد حاولت الاتصال بك ولكن تيلفونك لابد انه لا يعمل لقد ذهبت الى منزلك وجيك قال انك ذهبت للخارج
    Te llamé al trabajo, pero estabas en una reunión y no se te podía interrumpir. Open Subtitles حاولت الاتصال بك فى المكتب ولكنك كنت فى اجتماع ولا يمكن الوصول اليك
    Te he llamado un millón de veces. No hay conferencia en Nueva Delhi. Open Subtitles حاولت الاتصال بك مئات المرات ، لا يوجد مؤتمر في دلهي
    Traté de llamarte, pero has de haber cambiado tu número porque no pude. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم.
    ¿Hoy no ha intentado contactar contigo? Open Subtitles هل حاولت الاتصال بك اليوم؟
    Intenté llamarte, pero creo que te deshiciste del celular. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن.. يبدو انكي تخلصتي من هاتفك المحمول
    Intenté llamarte. Tengo que interrogar a un testigo de un robo. Open Subtitles حاولت الاتصال بك علي استجواب شاهد عملية سرقة
    "Intenté llamarte, pero tu teléfono está desconectado". Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لكن هاتفك خارج التغطية
    Apuesto a que a ti tampoco. Intenté llamarte. Open Subtitles ،وأراهن أنك لا تحبها بدورك حاولت الاتصال بك
    Intenté llamarte al trabajo, pero salta el buzón de voz directamente. Open Subtitles حاولت الاتصال بك على هاتف الشركة, لكنه ذهب مباشرة إلى البريد الصوتي.
    Vale, mira, Intenté llamarte, pero no contestabas. Open Subtitles حَسَناً, انظر , حاولت الاتصال بك, لكنك لم تجيب
    Te llamé anoche, pero tu padre me dijo que dormías. Open Subtitles حاولت الاتصال بك , ليلة أمس لكن والدك قال بأنك كنت نائمة
    Te llamé mucho para que compraras pan. No se te ocurriría comprarlo, ¿eh? Open Subtitles حاولت الاتصال بك كثيرا لتشتري بعض الخبز
    Te llamé anoche y no contestaste. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ليلة أمس لكنّك لم تردّ
    Te he llamado a casa, pero tu hermana me ha dicho que ya habías salido. Open Subtitles حاولت الاتصال بك في المنزل، لكن أختك قالت إنك غادرت بالفعل
    Te he llamado una docena de veces. Open Subtitles حاولت الاتصال بك اثنا عشرة مرة على الأقل
    Traté de llamarte, pero has de haber cambiado tu número porque no pude. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم.
    Traté de llamarte un montón de veces nunca contestaste el teléfono. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك طوال الوقت لم تكن تجيب على هاتفك
    He intentado contactar contigo. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك
    Soy Paul, he intentado llamarte al trabajo y al móvil debes estar en una reunión, llámame Open Subtitles أهلا موهان أنا بول وقد حاولت الاتصال بك فى العمل ولكن رسالة الموبايل أظهرت أنك فى اجتماع.
    - Estuve tratando de llamarte. Open Subtitles حاولت الاتصال بك. كانت لك في الكبير وأبوس]؛ [س]؟
    Llevo intentando contactar contigo todo el día. Open Subtitles حاولت الاتصال بك اليوم كل يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more