- Trata de entender, Kim. - Ojalá pudiera. | Open Subtitles | حاول ان تتفهم الأمر يا كيم اتمنى ان استطيع الفهم |
Vladimir, te lo ruego... Trata de comprender. | Open Subtitles | فلاديمير، اتوسل اليك حاول ان تفهم |
Y si él Intenta marcharse de la ciudad, sabe que le haremos volver después de que se marche. | Open Subtitles | واذا حاول ان يغادر المدينه هو يعرف سوف نبلغ عته قبل ان يخرج من المدينه |
El uniforme es nuevo, asique Intenta que no caiga sangre en él. | Open Subtitles | البذله جديده ، لذا حاول ان لا يأتي عليها دم. |
Él me retó, trató de golpearme y se echó sobre mi espada. | Open Subtitles | هو تحداني, حاول ان يركض من خلالي ووقع على سيفي. |
Sólo alguien que la tome en serio, o pretenda hacerlo, pero por Dios, ¡Trate de animarla! | Open Subtitles | احد ما سيأخذها على محمل الجد او يتظاهر بذلك وبالله عليك حاول ان تبهجها |
Se acordó de que estaba casada contigo, así que Intentó quitarse el recuerdo de su cerebro con un ladrillo. | Open Subtitles | لقد تذكر انه كان متزوج بك لذلك حاول ان ينتزع ذلك من ذاكرته بواسطة قالب طوب |
Trata de darnos pistas de dónde estás para que podamos seguirte. | Open Subtitles | فقط حاول ان تسُقُط تلميح من وقت لاخر مثل أين أنت. لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نتعقبك اوكي؟ |
Trata de imaginarte a la secretaria del Coronel Gray. ¡Increíble! | Open Subtitles | حاول ان تتخيل سكرتيره الكولونيل جراى شئ لا يصدق , شفاطه حقيقيه |
Bueno, mi vida. Trata de esquivar las balas. | Open Subtitles | حسنا يا حبيبي , سأفعل , حاول ان لا تصاب , الى اللقاء |
Cuando entremos, Trata de hacer silencio así no despertamos a Bergita. | Open Subtitles | عندما نكون في الداخل ، حاول ان تكون هادئا حتى لا نوقظ بركيتا من النوم |
Trata de conseguirme comida, porque hace como 36 horas que no como. | Open Subtitles | حاول ان تجلب لي بعض الطعام لاني لم اكل منذ حوالي 36 ساعة |
Pero Intenta pegar a menos gente y quedarte fuera de la jaula de castigo. | Open Subtitles | لكن حاول ان تَلكُم عدد اقل من الناس وابتعد عن غرفة العقاب |
Puedo mostrarle a Bryan, nuestro fiscal, que si Intenta coger a todo el mundo, va a tener un caso muy complicado, pero si se aferra a Wilmer, puede lograr una condena parado sobre su cabeza. | Open Subtitles | يمكننى ان اُظهر لبريان, المدعى العام.. , بأنه اذا حاول ان يتهمنا جميعا, فسوف يواجه قضية معقدة جدا |
McBain, Intenta irte y verás cuan lejos llegas, con o sin trato. | Open Subtitles | ماك باين، حاول ان تخرج الآن ونرى إلى أي مدى يمكنك البلوغ صفقة أم لا |
Un niño de 11 años que Intenta comerse una bala. | Open Subtitles | فتى في الحادية عشر من عمره حاول ان يتلقه رصاصة. |
trató de hacerme el amor y le disparé. | Open Subtitles | لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه |
Trate de decirle que lave sus dientes de vez en cuando. | Open Subtitles | حاول ان تجعله ينظف اسنانه بالفرشاة في مرة ما |
Intentó escapar pero lo ahorcaban. Él Intentó gritar. Es sólo una historia. | Open Subtitles | وقد حاول ان يهرب ، لكنها كانت تمسكه وتخنقه ، قد حاول ان يصرخ انه فقط قصة |
Intente acordarse de quién le apuñalo con la silla o donde ocurrió. | Open Subtitles | حاول ان تتذكر من قام بطعنك او اين تم ذلك |
No es nada pacífico, señor. Ese bicho ha intentado comerme. | Open Subtitles | انه ليس ودوداً على الاطلاق يا ، سيدى هذا الشئ اللعين حاول ان يلتهمنى |
Yo dudo de que... alguien haya intentado entrar, mamá. Yo creo que alguien quiso salir. | Open Subtitles | لذا أظن ما يقوله هذا لي أشك في ان أحدهم حاول ان يقتحم الشقة يا أمي |
Quizá debería hacer que sus ojos brillasen un poco más. | Open Subtitles | ولكنى لا ارى الوميض فى عينيك, حاول ان تصنع واحدة |
La grúa fue vendida a un hombre llamado Bainbridge que trató de construirla cerca de Delano. | Open Subtitles | الالة كانت مباعة لشخص اسمة برينبردج الذى حاول ان يشغلها عند منطقة ديلانو |
Extraterrestres No biológicos. Traten de aprenderse Ias siglas. | Open Subtitles | كائنات فضائية غير حيوية حاول ان تستخدم الاختصارات |