"حباً بالله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por el amor de Dios
        
    • Por Dios
        
    • Por amor de Dios
        
    Por el amor de Dios. ¿No tienes una cámara ahí abajo? Open Subtitles حباً بالله, ماذا, ليس لديك كاميرا في السفل هناك؟
    Atrapamos al caballo, pero esta noche podría acogernos en su casa... Por el amor de Dios, y por nuestro dinero. Open Subtitles لقد أمسكنا بالحصان, و لكننا نلتمس حسن الضيافة, حباً بالله. حباً بالله, و لمالنا.
    Que yo no era el tipo de hombre que mataría a un hombre que yo era el peluquero, Por el amor de Dios. Open Subtitles وأنني لم أكن من نوعية الناس الذين يقتلون رجلاً. وأنني كنت حلاقاً حباً بالله.
    Diles que esta enferma. Que deberían estar en la escuela, Por Dios. Open Subtitles أخبريهم أنها مريضة، قولي لهم بأن عليهم أن يكونوا بالمدرسة حباً بالله
    He sido entrenada para esta situación de rehenes ¡por dios, piensa en algo! Open Subtitles وأحسب أن هذا تبادلاً عادلاً ، لقد تدربت لمواقف الرهائن هذه فكرِ يا جوين حباً بالله
    Por amor de Dios, cierra esa madriguera de opio Open Subtitles حباً بالله أغلق متجر الأفيون ذاك
    Por el amor de Dios. ¿No tienes una cámara ahí abajo? Open Subtitles حباً بالله, ماذا, ليس لديك كاميرا في السفل هناك؟
    Vaya inmediatamente al Castillo de Hever y, Por el amor de Dios... salve su vida. Open Subtitles اذهب فوراً إلى قصر هايفر وأنقذ حياتها حباً بالله
    Oh, Por el amor de Dios. ¿Todos en esta familia, habéis perdido la cabeza? Open Subtitles حباً بالله هل فقد الجميع بهذة العائلة صوابهم ؟
    Por el amor de Dios, hazte con un paquete de televisión por cable. Open Subtitles حباً بالله احصلي علي حزمة القنوات المميزة
    Por el amor de Dios, estás utilizando esa aplicación, ¿no es así? Open Subtitles حباً بالله ,انت تستخدمين ذاك التطبيق,أليس كذلك؟
    Por el amor de Dios. ¡¿No ha habido ya suficientes muertes? Open Subtitles حباً بالله. أولم تقتل بما فيه الكفاية، لحد الساعة؟
    Julian, Por el amor de Dios, sácate el bolígrafo del detective de la nariz. Open Subtitles جوليان، حباً بالله أخرج قلم المحقق من أنفك
    ¡Por el amor de Dios, madame, dígame dónde hay garaje! ¡Alguien debe llevarme! Open Subtitles حباً بالله فليدلني أحدكم على الكراج
    Por el amor de Dios, Alister. No es más que una secretaria. Open Subtitles حباً بالله يا "أليستر" إنها سكرتيره فحسب
    Lo sé. Por el amor de Dios, es un muñeco inocente. Open Subtitles أعلم، حباً بالله إنها دمية بريئة
    Por el amor de Dios? Open Subtitles [تنهيدات] الآن ، ماذا ، حباً بالله ماذا يمكن أن تكون رغبتكِ الآن ؟
    - No pueden quitarnos nuestros nombres. ¡Por Dios, es todo lo que nos queda! Open Subtitles لايمكنكمأن تسلبوناأسمائنا، فهي كل ما تبقى لنا ، حباً بالله
    Eres tan tacaño. Es Navidad, Por Dios santo. Open Subtitles أنت بخيل جداً نحن في عيد الميلاد ، حباً بالله
    Por Dios, deja de decir que no. Sabes que odio que digas que no. Open Subtitles حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك.
    Por Dios, mujer, ¿has escuchado algo de lo que he dicho? Open Subtitles حباً بالله, يا امرأة هل سمعتِ كلمة مما قلت؟
    Así que Por amor de Dios, en nombre de todo... - lo sagrado, podrías, por favor-- Open Subtitles لذا، حباً بالله ...حباً بكل ما هو مقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more