"حبسني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me encerró
        
    Con 8 años me encerró en la cámara oscura un día entero. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة حبسني في غرفة التحميض طوال اليوم
    Él me encerró en un lugar que tuve que buscar una esquina. Open Subtitles لقد حبسني في مكان كنت مضطراً للبحث عن زاوية.
    Conrad Grayson... fingió mi muerte y luego me encerró durante años. Open Subtitles كونراد جريسون زيف موتي وقد حبسني بعيدا لسنوات
    me encerró aquí porque le mentiría al detective con respecto a lo que vi. Open Subtitles لقد حبسني هنا لأني لم ارد الكذب على المحقق عما رأيته
    Croatoan me encerró en la habitación de una niña y dijo que iba a ayudar a mis amigos... a hacerlos felices. Open Subtitles كروتون حبسني في غرفة اطفال وقال أنه يريد مساعدة أصدقائي ، وجعلهم سعداء
    Perdón, pero, ¿está el hombre que me encerró en una jaula y me dio una paliza cuestionando las órdenes de mi salvador? Open Subtitles آسف، لكن الرجل الذي حبسني في قفص وضربني حتّى كدت أموت يشكك في أوامر منقذي؟
    Y cuando me encerró en Welby, literalmente me quitó la capacidad de tomar cualquier decisión. Open Subtitles وعندما حبسني في ويلبي أخذ حرفيا قدرتي لاتخاذ قرارات بشأن أي شيء
    Él me encerró allí para que lo considerara. Open Subtitles لقد حبسني لكي لا أضع هذا بعين الإعتبار
    me encerró en el closet y me dejó para que muera. Open Subtitles لقد حبسني في الحجرة و تركني لأموت
    Cuando traté de encontrar a tu papá, él me encerró aquí. Open Subtitles , عندما حاولت ايجاد والدك حبسني هنا
    El chico grande me encerró aqui... Open Subtitles ذلك الرجل الكبير حبسني هنا
    ¿Saben que ese psicópata me encerró? Open Subtitles أتعلمان أن هذا الحقير حبسني في غرفة.
    Alguien me encerró en la sala de descanso y prendió fuego. Open Subtitles أحدهم قد حبسني في الغرفة و أفتعل حريقاً -أنت فعلت ذلك
    Y mi padre me encerró en el sótano. Open Subtitles وأبي حبسني في السرداب
    Jor-El me encerró en la Fortaleza. Me liberó para detener al fantasma. Open Subtitles حبسني (جور-إل) في القلعة أطلق سراحي لإيقاف الشبح
    Alguien me encerró en el baúl de un carro. Open Subtitles حبسني شخص ما في صندوق سيارة
    Wade me encerró en mi casa. Open Subtitles ويد حبسني في بيتي
    Ese capullo, me encerró en una habitación. Open Subtitles ذلك الأحمق حبسني فى غرفة.
    Él me encerró en el calabozo. Open Subtitles لقد حبسني في زنزانة.
    me encerró en su auto Open Subtitles لقد حبسني بسيارته،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more