Sólo mi madre, como siempre, quería encerrarme en casa e impedirme verlo. | Open Subtitles | أمي فقط، كالعادة أرادت حبسي في البيت ولم تدعني آراه |
Creo que tenemos que hacer mucho más que encerrarme en mi habitación. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب ان نفعل أكثر من حبسي في الغرفه |
Como si no bastara pasar meses encerrado por este caso, metido en un hotel sin ver a mis hijos. | Open Subtitles | لم يكفي الأمر سوءاً حبسي في هذه القضية لأشهر عالق في فندق أرى أطفال عطلات الأسبوع |
¿Qué va a enseñarme estar encerrada aquí? | Open Subtitles | فما الذي سيعلمني اياه حبسي هنا؟ |
No puedes retenerme, hice lo que me pediste. | Open Subtitles | لا يمكنكِ حبسي هنا. فعلتُ ما طلبتِ. |
La razón es su familia. He estado atrapada en una tumba durante un siglo. | Open Subtitles | علئلته هي سبب حبسي فى المقبرة لأكثر من قرن. |
Sé lo que pasará si me mantienen aquí, escuché al soldado. Me encerrarán como a un animal. | Open Subtitles | أدري بما سيحدث إن أبقيتماني هنا لقد سمعت الجندي، سيتم حبسي كحيوان |
Sí, puede encerrarme, pero nunca le daré la señal. | Open Subtitles | نعم, يمكنك حبسي لكنني لن أعطيك الاشارة أبدا |
Finges que lo entiendes, pero solo quieres encerrarme, hundirme y hacerme tragar pastillas. | Open Subtitles | تتظاهرأنّكتفهمني، بينما كلّ ماتريده هو حبسي و تقييدي، ومن ثمّ تضع الحبوب في حلقي |
Y solo estás aquí para que puedan volver a encerrarme. | Open Subtitles | وأنت أتيت إلى هنا فقط لكي يستطيعوا حبسي مجدداً. |
Todo lo que hiciste fue encerrarme en una habitación con un hombre, quien procedió a decirme que ser gay era un pecado. | Open Subtitles | كل مافعلته هو حبسي في غرفة مع رجل والذي واصل في قوله أنه كوني مثلية هو خطيئة |
No te he visto por 10 años, ¿y ahora quieres encerrarme por 20? | Open Subtitles | لا أراكِ لمدة 10 أعوام، والآن تريدين حبسي لـ20 عام؟ |
Sabes, por primera vez en mi largo historial de estar encerrado dentro de cosas, sabía que alguien vendría. | Open Subtitles | في تاريخي الطويل مع أن يتم حبسي بداخل الأشياء علمت بأن أحد سيأتي |
Bueno... teniendo en cuenta que hoy fui traicionado, perseguido... encerrado en un congelador y expulsado dos veces de un avión. | Open Subtitles | حسناً إذا أخذنا بالإعتبار أنه تمت خيانتي اليوم وإصطيادي تم حبسي في مبردة اُقعلت من ذات الطائرة مرتين |
Déjame en paz. No deberías haberme encerrado aquí con estas criaturas. | Open Subtitles | ما كان يحري بك حبسي هُنا مع هذه المخلوقات. |
Durante todo el tiempo que estuve encerrada en el castillo, leí mucho. | Open Subtitles | أتعلم، خلال كلّ ذلك الوقت من حبسي في القلعة قرأتُ كثيرًا. |
Pero retenerme en mi cuarto es como que me obligó a ponerme sobria. | Open Subtitles | لكن حبسي في الغرفة أجبرني على الرصانة |
No puedes tenerme atrapada aquí y esperar que tenga que lidiar con toda esta mierda emocional cuando todo lo que puedo soportar ahora... todo lo que puedo soportar ahora es una maldita copa de helado, ¿vale? | Open Subtitles | لا يمكنك حبسي هنا ، وتتوقع مني التعامل مع كل هذه الأمور العاطفية الثقيلة مع كل ما يمكنني التعامل معه الآن |
¿Así que me encerrarán ahí abajo como a una sirvienta ilegal? | Open Subtitles | أوه , حتى يمكنك حبسي هناك بالأسفل كخادمة ما غير شرعية ؟ |
¿Es en serio que vas a dejarme aquí por que estoy llevando este estúpido sujetador? | Open Subtitles | بجدية هل أنت تريد حبسي هنا لأنني أرتدي هذه الصدرية الغبية ؟ |
Si me quieres encerrar porque un tipo cayo por mi ventana... sigue adelante. | Open Subtitles | تريد حبسي بجريمة قتل لأن أحدهم خرج من نافذتي استمر |
Me encerraron en un armario oscuro y me daban de comer papas fritas trituradas por debajo de la puerta. | Open Subtitles | لقد تم حبسي في خزانة مُظلمة لايام و كانوا يطعمونني شرائح بطاطا سيئة من تحت اسفل الباب |
Estaba esperando en la celda a que me liberara esperando a mi amigo, a mi compañero de celda la única alma con la que había conectado en todos esos años de cautiverio. | Open Subtitles | انتظرت في القفص أن يحررني، انتظرت صديقي، ورفيق محبسي. الروح الوحيدة التي تواصلت معها طيلة سنين حبسي. |
Atraparme requiere la vida de un inmortal. | Open Subtitles | حبسي يتطلّب التضحية بحياة مُخلَّد. |
¿Recuerdas que cuando tenía 7 años me encerrabas? | Open Subtitles | أتذكرين حبسي عندما كنتُ في السابعة؟ |
Si no estoy enfermo, lo que haces es encerrándome con la fuente me enfermaré y tendrás razón. | Open Subtitles | إن لم أكن مريضاً، كل ما تفعل هو حبسي مع المصدر فأصاب العدوى و تكون محقاً |