También utilizaron una cuerda para tratar de estrangularla, después de lo cual se desmayó. | UN | كما أخذوا حبلا وحاولوا خنقها به، فأغمي عليها نتيجة لذلك كله. |
Ustedes aspiran a una cohabitación fecunda con los mayores para tejer una cuerda nueva y sólida alrededor de la antigua cuerda. | UN | وتتطلعون إلى تعايش مثمر مع أسلافكم بحيث يتسنى لكم أن تضفروا حبلا جديدا ومتينا حول الحبل القديم. |
Si tiene tanta prisa, podría bajarme una cuerda o una rama... o encontrar algo útil que hacer. | Open Subtitles | اذا كنت مستعجلا بهذا الشكل يمكنك أن تدلى حبلا أو غصن شجره أو أبحث عن شئ نافع تفعله |
Si pensara que tú y yo nos parecemos en algo, me pondría una soga al cuello. | Open Subtitles | لو فكرت اننا متشابهان ولو بأمر تافه لكنت اربط حبلا حول عنقى. |
¿Puedes darme una hebra de su cabello? | Open Subtitles | هل يمكن ان يحصل لي حبلا من شعرها؟ |
Barriga de cerdo, olla de frijoles, ata una cuerda alrededor de tus jeans... | Open Subtitles | يزرع في البطن ، وعاء من الفاصوليا حبلا حول الجينز الخاص بك |
Dime la verdad. Les diste suficiente cuerda para que se ahorcaran. | Open Subtitles | فقط أعرف منهم الحقيقة لقد أعطيتهم فقط حبلا لكي يشنقوا أنفسهم |
Encontraron una cuerda en el fondo del río, pero tal vez llevaba ahí años. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدوا حبلا في قعر النهر و لكن ذلك غالبا موجود منذ سنين |
Cogiste una cuerda de su ventana... la tiraste sobre la viga... y luego hiciste parecer que se había ahorcado ella. | Open Subtitles | لقد أخذت حبلا من نافذتها ورميته من فوق العارضة وجعلتي الأمر يبدو وكأنها شنقت نفسها |
Hemos tirado una cuerda hasta la casa del árbol desde el árbol en donde estaba filmando. | Open Subtitles | لقد أعددنا حبلا ً مِن الشجرة التي عليها البيت عبر المكان الذي قمت بالتصوير عنده مِن إخدود الشجرة |
Podría darte una cuerda para que te colgaras de ella, o simplemente podrías irte. | Open Subtitles | يمكنني أعطائك حبلا لتشنق نفسك به أو أن ترحل فقط |
Hizo la cuerda, trenzando páginas arrancadas de la Biblia. | Open Subtitles | لقد صنعت حبلا مضفرا من أوراق قطعتها من الإنجيل. |
Te di mucha cuerda por años, Charlie. | Open Subtitles | لقد أعطيتك حبلا كثيرا علي مر السنوات يا تشارلي |
Debe haber una cuerda por ahí... | Open Subtitles | أن نكمل نقاشنا في الاعلى يتحتم أن تجدي حبلا في مكان ما |
Abe, consigue alguna cuerda con que amarrarla... para que no lastime a nadie más. | Open Subtitles | آب احضر حبلا علينا ان نقيدها حتى لا تقضي شخصا آخر |
Señor, necesitaremos una cuerda o algo para llegar hasta el fondo. | Open Subtitles | سيدي، سوف نحتاج حبلا أو ما شابه لنصل إلى القاع |
Y ataré una cuerda alrededor de nuestras muñecas con cuatro metros y medio entre cada uno, para que no nos separemos. | Open Subtitles | و سأربط حبلا حول خصر كل واحد منكم. بمسافة 15 قدم بين كل شخصين حتى لا نفترق عن بعضنا. |
Sin embargo, abrigamos la esperanza de que el hilo de liberalismo que atraviesa estos nuevos instrumentos no se convierta en una soga que nos ahorque a los que no hemos gozado de ventajas iniciales. | UN | مع ذلك، يحدونا اﻷمل في ألا يصبح خيط الليبرالية الذي يربط هذه الصكوك الجديدة حبلا تخنق عقدته هؤلاء منا الذين لم يكونوا من السباقين. |
¡ Los guionistas hicieron una soga de palabras y estrangularon este mundo! | Open Subtitles | حسنا، لقد صنعت حبلا من الكلمات وأعدمت السينما! |
Danángame, Danángame Consigan una soga y cuélguenme | Open Subtitles | لماذا لا تحضروا حبلا وتشنقونى؟ |
Solo necesitamos una pequeña hebra de su... | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط واحدة حبلا القليل من له ... |