Un terreno estándar de césped artificial contiene 100 a 130 toneladas de gránulos de caucho como material de relleno. | UN | وتحتوى طبقة العُشب الاصطناعي العادية على ما بين 100 و130 طناً من حبيبات المطاط كمادة للحشو. |
Una vez reblandecida, la mandioca se desmenuza con las manos hasta obtener gránulos que se ponen a fermentar en pozos de tierras altas y bien drenadas. | UN | وعندما يلين المنيهوت، يفتت باليد إلى حبيبات ويصبح جاهزاً للتخمير داخل حفر في التربة المصرفة جيداً في الأراضي المرتفعة. |
¿Tal vez un ex-novio o una de las antiguas novias del juez? | Open Subtitles | ربما حبيب سابق أو واحدة من حبيبات القاضي القدماء ؟ |
- ¿Los ciegos no pueden tener novias atractivas? | Open Subtitles | ألا يمكن للناس العميان ان يكون لديهم حبيبات جذابات؟ |
Mueren las rocas y montañas, y nacen los granos de arena. | TED | عندما تتفتت الجبال والصخور تتولد حبيبات الرمل |
Bobby, mientras crecías, ¿alguna vez tuviste novia? | Open Subtitles | وانت تكبر، أكان لديك أي حبيبات |
Además, se había desarrollado un proceso barato de micropeletización en el que los finos se granulaban hasta alcanzar un tamaño de partículas que permitiera su elaboración. | UN | كما طورت عملية منخفضة التكلفة للتكوير الدقيق حولت فيها الدقائق إلى حبيبات أكبر لتصل إلى حجم جسيمات ممكن تجهيزها. |
La amenaza para las especies aviares que ingieren gránulos de aldicarb se consideró inadmisible. | UN | رؤي أن الخطر الذي تتعرض له أنواع الطيور التي تتناول حبيبات الألديكارب غير مقبولة. |
La amenaza para las especies aviares que ingieren gránulos de aldicarb se consideró inadmisible. | UN | رؤي أن الخطر الذي تتعرض له أنواع الطيور التي تتناول حبيبات الألديكارب غير مقبولة. |
Las barreras acústicas se construyen utilizando neumáticos enteros, neumáticos triturados o alfombrillas y alfombrillas especiales hechas de gránulos de caucho. | UN | وتصنع حواجز الضوضاء باستخدام الإطارات الكاملة، والإطارات المقطعة، أو الحصر والحصر الخاصة المصنوعة من حبيبات المطاط. |
Un terreno estándar de césped artificial contiene 100 a 130 toneladas de gránulos de caucho como material de relleno. | UN | وتحتوى الطبقة الاصطناعية العادية على ما بين 100 و130 طناً من حبيبات المطاط كمادة للحشو. |
Si se añade un soporte elástico, se consumen otras 60 a 80 toneladas de gránulos de caucho. | UN | وإذا أضيفت وسادة لدنة، فإن الأمر يحتاج إلى ما بين 60 و80 طناً إضافياً من حبيبات المطاط. |
¿Nunca ha estado casado, no ha tenido novias tardas que tengamos constancia? | Open Subtitles | لم يتزوج من قبل، لا توجد حبيبات غاضبات، أهذا ما نعرفه؟ لا. |
Así que besas a las novias de otras personas y mientes para estar en programas de concursos. | Open Subtitles | اذا تقوم بتقبيل حبيبات الرجال الاخرين وتكذب لتشارك في برامج المسابقات |
No hay visitas a las cárceles, ni esposas, ni novios, ni novias. | Open Subtitles | لا زيارات في السجن, لا جنـُح أضافية ولا أصدقاء ولا حبيبات |
Lo que pasa es que tu pones Bacilus pasteuri en un montón de arena, y comienza a llenar los vacíos entre los granos. | TED | ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل |
Otras especies de begonia tienen un truco distinto para juntar luz pequeños parches en sus hojas son transparentes para actuar como lentes reuniendo minimas cantidades de luz y enfocandola en los granos de clorofila. | Open Subtitles | نوع آخر من البغونيا لدية طريقة مختلفة فى تجميع الضوء الرقع الصغير على أوراقهم شفافة جدا وتؤدى مثل عدسات صغيرة جدا تجمع الضوء الضعيف وتركزة على حبيبات الكلورفيل بالداخل |
¿No cocinaste granos kallo con las patas de cerdo? | Open Subtitles | ألم تطهي حبيبات الكالو مع كريات لحم الخنزير؟ |
ya sé que no tienen novia. | Open Subtitles | انا امزح,انا اعلم انه ليس لديكم حبيبات |
La consistencia esponjosa del humus le permite retener el agua y cohesionar las partículas del suelo de modo que éste adquiere una consistencia grumosa. | UN | وتتمتع المادة بقدرة امتصاص لاحتجاز المياه وتؤدي إلى تماسك حبيبات التربة لإعطاء بنية مسامية. |
En Europa, sólo el 1% del caucho granulado se utiliza para la pavimentación de carreteras, lo que contribuye a la eliminación de apenas algo más que el 0,25% de los neumáticos de desecho que se generan en Europa. | UN | ففي أوروبا، لا يستخدم سوى 1 في المائة من حبيبات المطاط في رصف الطرق السريعة. ويسهم ذلك في التخلص مما يزيد قليلاً عن ربع نسبة 1 في المائة من الإطارات الخردة التي تتولد في أوروبا. |
Aún está en forma de grano. Creía que lo había pedido molido. | Open Subtitles | لا زالوا حبيبات إعتقدت أننى طلبت المطحون |
2211 POLÍMERO EN bolitas DILATABLES que desprenden vapores inflamables | UN | 2211 حبيبات متبلمرة، قابلة للتمدد، ينطلق منها بخار لهوب |
Las judías verdes que comía eran gomitas verdes. | Open Subtitles | الفول الأخضر الوحيد الذي أكلته هو حبيبات المربى الخضراء |
2.4.8.3 Grafitos de grano fino recristalizados y homogéneos (con una densidad aparente de 1,72 g/cm3 medida a 15°C y con un tamaño de partícula de 100 x 10-6 m (100 µ) o menos), grafitos pirolíticos o grafitos fibrosos reforzados que pueden emplearse para fabricar toberas de cohetes y puntas para el morro de vehículos de reingreso en la atmósfera; | UN | ٢-٤-٨-٣ الغرافيت السائب في شكل حبيبات دقيقة معادة التبلور )بكثافة سائبة لا تقل عن ١,٧٢ غ/سم٣ مقيسة عند درجة ١٥ مئوية وبحجم حبيبات يبلغ ١٠٠ × ١٠ - ٦م )١٠٠ ميكرون أو أقل(، أو غرافيت حراري أوليفي مقوى، قابل للاستعمال في فوهات الصواريخ وفي مقدمة المركبات العائدة؛ |