"حبيباً" - Translation from Arabic to Spanish

    • novio
        
    • amante
        
    Es sólo, no soy el tipo de persona que puede tener un novio, y olvidarlo así como así... especialmente a alguien que amo. Open Subtitles أنا لست ذلك النوع من الأشخاص التي يكون لديها حبيباً ثم تنساه خصوصاً شخصاً أعشقه
    Ella no era prostituta por lo que imaginé que tenía un novio rico escondido en algún lugar. Open Subtitles إنها لم تكن ممن يمارس الدعارة لذا خمنتُ بأنها تملك حبيباً ثرياً مخبئاً بمكان ما
    - Hola, Linda. Nunca insultas al novio. ¿Qué pasa si vuelven a estar juntos? Open Subtitles لا يجب أن تسُب حبيباً ماذا لو عادو لبعضهما؟
    No es un amante, nunca podría mantener la farsa de estar soltera por tanto tiempo. Open Subtitles لَيس حبيباً واحداً من الواضح هي لن تستطيع إبقاء قصةَ العزوبية لفترة طويلة
    Una mascota no es un amante ni un marido, es solo una mascota. Open Subtitles الحيوان الأليف ليس حبيباً و لا زوج إنه حيوان أليف فحسب
    Bueno, supe que creíste estar embarazada y no eres lesbiana, así que asumí que tenías un novio. Open Subtitles حسناً ، أعرف أنكِ ظننتِ أنكِحاملاً.. ولاأراكِسحاقيةتريدالإنجاب.. لذا ، افترضت أن لديكِ حبيباً
    Y la seguí a su casa, y resultó que sí tenía un novio, tú. Open Subtitles وتبعتهاللمنزل،و.. اتضح فعلاً أن لديها حبيباً أنت
    Quería diversión, emoción así que me busqué un novio. Open Subtitles أردت المرح، والمتعة لذا، وجدت لنفسي حبيباً
    Ser el novio de alguien no es exactamente la vida que tenía planeada para mí, ¿sabes? Open Subtitles أن كونك حبيباً لرجل أخر إنها ليست الحياة التي خططت لها لنفسي
    Realmente trajiste un novio a casa por el Día de San Valentín. Open Subtitles أنتِ فعلاً أحضرت حبيباً للمنزل في عيد ألحب
    Se prometerá a una hermandad, encontrará novio en la fraternidad. Open Subtitles ستنضم لنادٍ للطالبات، تجد حبيباً من أخوية.
    Si, y después mi prima dijo que él era mas como su novio o algo. Open Subtitles نعم, ثم قالت قريبتي أنه كان حبيباً لها أو ما شابه
    Escucha, lamento haber sido un pésimo novio. Open Subtitles اسمعي، آسف لأنني كنت حبيباً رديئاً.
    Algunas veces el tipo malo es un novio idiota. Open Subtitles أحياناً يكون الشرير حبيباً وقحاً
    No puedo ser el novio de nadie. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون حبيباً لأحد
    Un amante es un amigo. Pero un amante también es un amor. Open Subtitles ‫الحبيب صديق بالطبع ‫لكنه يبقى حبيباً كذلك
    Ya ves, Mathilda... no sería un buen amante. Open Subtitles كما ترين يا ماتيلدا، لما كنت حبيباً جيداً.
    Manténlo como amante si lo deseas, pero no olvides su rango. Open Subtitles اجعليه حبيباً اذا رغبتي لكن لا تنسي منزلتك
    Respecto a cómo sé que no es un amante actual, tu caminata habla por sí sola. Open Subtitles بالنسبة إلى كيف أَعرف إنه لَيسَ حبيباً حالياً كلامك عند المشي يتحجم
    Quiero ser padre... hermano... amante... mejor amigo. Open Subtitles أريد أن أكون لك أباً وأخاً حبيباً وصديقك المفضل
    Mi esposa se encontró un nuevo promotor... digo, amante, que la hace feliz. Open Subtitles لقد وجدت زوجتي لنفسها مراهناً جديداً! أعني "حبيباً"، يُشعرها بالسعادة الجمّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more