Y cuando quieras rendirte a ese miedo, deja que nuestro amor lo supere. | Open Subtitles | أي وقت تريدين الإستسلام لذلك الخوف تجعلين حبّنا يَزن أكثر منه |
¿Debemos esconder nuestro amor así para siempre? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نستمر بإخفاء حبّنا إلى الأبد هكذا؟ |
¿Y qué si no podemos estar juntos? nuestro amor, aun si no podemos estar juntos, seguirá siendo amor. | Open Subtitles | حتى إذا لم نَستطيعُ أَنْ نَكون سوية، حبّنا دائماً سَيَكُونُ هناك |
Me gustaría tanto irnos lejos a una isla desierta donde sólo existiera nuestro amor. | Open Subtitles | أتمنى أن أهرب معك إلى جزيرة مهجورة حيث لا يوجد شيء سوى حبّنا |
Tal vez nuestro amor nos protegerá. | Open Subtitles | لا أعلم ، مُختلفين بطريقة ما، ربما حبّنا لبعضنا سيحمينا. |
Yo solo, miro, Yo soy mi mejor yo hoy, y pienso... que ella es su mejor ella hoy, y nuestro amor será jodidamente grandioso. | Open Subtitles | أنا بأفضل حالاتي اليوم و أظنّها كذلك و سيكون حبّنا مذهلاً جدّاً |
Pero sé que con la fuerza de nuestro amor, lo encontrarás. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّكِ بقوّة حبّنا ستعثرين عليه |
Entonces podremos mostrar nuestro amor a las damas. Bien? | Open Subtitles | ثم يمكننا أن نجعل السيدات تقع في حبّنا كيف يبدو هذا؟ |
nuestro amor empezó el día que nos casamos. Nada de lo que pasó antes siquiera existe. | Open Subtitles | بدأ حبّنا يومَ التقينا ولا قيمة لأيّ شيء يسبقه |
Ahora que nos hemos declarado nuestro amor, piensas que soy una niña buena. | Open Subtitles | ،بما أنّنا أعلنّا حبّنا لبعض أصبحت تراني كفتاة صالحة |
nuestro amor existirá siempre, superando cualquier prueba de tiempo o circunstancia. | Open Subtitles | سيظلُّ حبّنا موجوداً دوماً، بالرغم من مرور الوقت و أحواله. |
Pero luego poco a poco, nuestro amor, igual que la carta, se convirtió en polvo. | Open Subtitles | ولكن حبّنا بالنهاية انتهى لمصير الخطابات، إذ بات غبارًا تذروه الرياح. |
Sabemos que nuestro amor es más poderoso que cualquier ataque tuyo. | Open Subtitles | نعرف أنّ حبّنا أقوى مِنْ أيّ شيء ترمينه علينا |
Es emocionante tener a alguien de la Academia Bel-Air... dispuesto a compartir nuestro amor por la poesía. | Open Subtitles | يسرّنا أن نرى شاباً من أكاديمية .. "بيل إير" لا يخشى المشاركة في حبّنا للشعر .. |
Por el bien de nuestro amor nos casaríamos con otras personas. | Open Subtitles | لأجل حبّنا نحن نَتزوّجُ شخص آخر |
De nuestro amor, ¿ qué piensa? | Open Subtitles | أتكلّم عن حبّنا. ما رأيـك فيـه؟ |
"Sé que nuestro amor puede derrotar cualquier obstáculo". | Open Subtitles | "أعلم أنّ حبّنا يمكنه أن يتغلب على أية عقبة" |
Mi amada y yo vivimos felices en el pecado ahora me encanta mis plena maloliente negras heridas mi amada y yo, nuestro amor era incuestionable | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... الآن أحبّ رائحتي الكريهة وجروحي الدامية. أنا ومحبوبتي، حبّنا كان حقيقي... |
Mi amada y yo vivimos felices en el pecado ahora mi amada le encanta mi maloliente piel mi amada y yo, nuestro amor era incuestionable | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... الآن أحبّ رائحتي الكريهة وجروحي الدامية... أنا ومحبوبتي، حبّنا كان حقيقي... |
Cuando se ponga mejor, te demostraremos nuestro amor. | Open Subtitles | عندما يتحسّن حاله، سنثبت حبّنا لكِ. |
Pero nunca dejamos de querernos. | Open Subtitles | ولكن حبّنا لبعض لم يتوقف أبداً |
Y yo me sentiría triste si nuestroNnuevo amor fuera en vano. | Open Subtitles | ♪ وأنــا♪ ♪ سأحزن لو كان حبّنا ♪ ♪ عبثاً ♪ |